史上最深情的无间道,斯内普教授:always

檀香要读小说 2024-05-31 01:28:36

西姐儿是个哈迷,最近《神奇动物2》的上映,又让西姐儿沉迷于西方奇幻的魔力世界,其实最重要的还是让西姐儿想起了《哈利波特》以及片中我最爱的教授-----斯内普教授。

若说整部《哈利·波特》中最富有悲剧色彩的人是小天狼星,小天狼星是含冤十数年,被关押追捕乃至逃亡,最后雪冤在即却英勇牺牲,是最为悲惨的人,那么还有人临终前的境况比他更令人扼腕。他就是西弗勒斯·斯内普。

西弗勒斯·斯内普

斯内普教授

先让我们来回顾一下教授在《哈利波特》中的那些经典语录(英文版的):

1. Harry Potter. Our new-celebrity.

哈利·波特,这是我们新来的——鼎鼎大名的人物啊。

2. I believe I am the Potions master at this school.

我认为我才是这个学校的魔药课老师。

3. Wanted to arrive with a bang, did we, boys?

哈利·波特和他的好伙伴韦斯莱嫌火车不够过瘾,想玩个刺激的,是不是?

4. Potter!

波特!

斯内普教授

5.I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death……

我可以教会你们怎样提高声望,酿造荣耀,甚至阻止死亡……

6. Tut, tut, fame clearly isn't everything.

啧,啧——看来名气并不能代表一切。

7. Be warned, Potter-any more night-time wanderings and i will personally make sure you are expelled. Good day to you.

提醒你一句,波特——如果你再在半夜三更到处乱逛,我要亲自把你开除。祝你愉快。

9. Sentimental children forever whining about how bitterly unfair your lives have been. Well,it may have escaped you notice, but life isn"t fair.

你这个令人失望多愁善感的小子,只会苦涩的抱怨生活如何的不公平。你可能没有注意到,生活本来就是不公平的。

斯内普教授

中文版

“你们到这里来为的是学习这门魔药配制的精密科学和严格工艺。由于这里没有傻乎乎地挥动魔杖,所以你们中间有许多人不会相信这是魔法。我并不指望你们能真正领会那文火慢煨的大锅冒着白烟、飘出阵阵清香的美妙所在,你们不会真正懂得流入人们血管的液体,令人心荡神驰、意志迷离的神妙那种魔力……”。

“我可以教会你们怎样提高声望,酿造荣誉,甚至阻止死亡——但必须有一条,那就是你们不是我经常遇到的那种笨蛋傻瓜才行。”

“为什么不把它记下呢?还是你们长满芨芨草的大脑已经可以不需要学习这门功课了?”

“Look at me”

“啧——啧——看来名气并不能代表一切。”

危险在眼前,安全在后方。

我们中间有两个可以给你帮忙。

把他们喝下去,一个领你向前,另一个把你送回原来的地方。

两个里面装的是寻麻酒。

三个是杀手,正排着队等候。

选择吧,除非你希望永远在此耽搁。

我们还提供四条线索帮你选择:第一,不论毒药怎样狡猾躲藏,其实它们都站在寻麻酒的左方;第二,左右两端的瓶里内容不同,如果你想前进,它们都不会对你有用;第三,你会发现瓶子大小各不相等,在巨人和侏儒里没有藏着死神;第四,左边第二和右边第二,虽然模样不同,味道却是一样。

“——跟他父亲一样平庸、傲慢,专爱违反纪律,喜欢出风头,吸引别人注意,放肆无礼——”

“橘色的。告诉我,孩子,有什么东西渗透到你的这个厚厚的头盖骨里去了吗?你没有听见我说,很清楚地说,只需要一滴耗子的胆汁吗?难道我没有明白地说,加入少许水蛭的汁液就够了吗?我要怎么讲你才能明白呢,隆巴顿?”

“黑魔法,五花八门,种类繁多,变化多端,永无止境。与它们搏斗,就像与一只多头怪物搏斗,刚砍掉一个脑袋,立刻又冒出一个新的脑袋,比原先那个更凶狠、更狡猾。你们所面对的是一种变幻莫测、不可毁灭的东西。”

“那我的灵魂就堕落到那个地步了,对吧,邓布利多?那我的灵魂怎么办?”

“我为你做间谍,为你说谎,为你身陷险境。我做的一切都是为了要保护莉莉 波特的儿子。现在你告诉我把他养大就是为了把他像猪一样宰——”

斯内普教授

就像台词最后一句说的:我做的一切都是为了要保护莉莉 波特的儿子。

斯内普教授

在影片中,当一切事实最终揭开,邓布利多惊异的发现斯内普一直默默在用莉莉的守护神在保护哈利时,他问:“Lily after all this time?”

“always.”斯内普教授斩钉截铁地说。

斯内普教授

一生深爱哈利·波特的母亲莉莉·伊万斯,甘愿承受所有人的误解,默默保护莉莉的儿子。他临死前要哈利看着自己,是因为哈利有着一双和莉莉如出一辙的翡翠绿色眼眸--他深爱着莉莉直到死去的那一刻。

当年教授一句【look at me】简直成了许多哈迷们心中永远的伤痛。

斯内普教授

you have your mother's eyes

look at me

这就是教授的爱情,卑微而深情,隐秘而热烈,穷其一生,伴其一世,甚至在教授死前,也只想再看一眼那双神似莉莉的眼睛,他永远不会背板她。

即使你没有选择我,我依然会守护你到底。

斯内普教授

年少不懂斯内普,再懂已不再年少。

0 阅读:0