纳兰容若:丝丝心欲碎,应是悲秋泪。谁能懂他?

轻凌文案情感 2024-09-27 01:38:50

菩萨蛮·榛荆满眼山城路

榛荆满眼山城路,征鸿不为愁人住。何处是长安,湿云吹雨寒。

丝丝心欲碎,应是悲秋泪。泪向客中多,归时又奈何。

注释

菩萨蛮:词牌名,本唐教坊曲,又名《子夜歌》《重叠金》《花溪碧》,双调四十四字,用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转。

榛荆(zhēn jīng):荆棘。

征鸿:即征雁。多指秋天南飞的大雁。住:停歇。

长安:借指北京。

湿云:谓湿度大的云。

丝丝:谓细雨如丝。

译文

偏僻之地,荆棘丛生,满眼荒芜,让人心生苍凉。南飞的征雁,亦不会因时常触动人的思乡愁怀而停歇。眺望远方,视线落处,凉云冷雨,故园遥不可及,更在远方的远方。

愁思缕缕,心欲碎。清泪,似是为悲秋而洒。人在他乡,更让人泪流不止。然而,即使返家之时又能怎么样呢。

注:音频来源于网络。喜欢纳兰容若的可收藏或转发哦!都有谁喜欢纳兰?

0 阅读:0