湖南的朋友会唱长沙童谣月亮粑粑吗? “月亮粑粑, 兜里坐个爹爹(diadia), 爹爹出来买菜, 兜里坐个奶奶, 奶奶出来烧香, 兜里坐个姑娘。 姑娘出来绣花, 绣杂(个)糍粑。 ……” 今天朋友转发,由深圳康塔塔室内合唱团演唱的长沙童谣“月亮粑粑”,我听了无比亲切。这首童谣曾经伴随我们度过童年时光。 视频有人留言,不光是长沙人,不是长沙的湖南人,那个年代的孩童似乎没有不会唱的。只不过各地市县的方言版本稍有出入。 我们也不是长沙人,但这首童谣我们家至少唱过三代人(准确地讲是四代人)。保姆阿姨、我、女儿、外孙女(她除了前面几句后面的唱不全)。 我小时候家里的保姆是长沙人,应该是她首先教会了我的兄弟姐妹六人。矿山的独特语言以长沙话为基础,掺杂了本地方言一小部分。 女儿从小就跟着我唱,15岁初中毕业后她独自去长沙读中专。毕业后她留在长沙工作了6年,前后10年她的长沙话就很地道了。 她的孩子出生后,跟着父母都讲普通话。外孙女四岁随我回湖南老家短期生活,回到家乡那样的语言环境,方言是免不了要教给她几句的。 “月亮粑粑”就是最适合的方言“教材”,于是她用蹩脚的长沙话唱(应该是念)起了“月亮粑粑”,童谣虽然唱不全,但她记住了几个关键长沙方言字词。 遗憾的是离开那个环境,现在好几年也难得带她回一次老家。慢慢地她的“月亮粑粑”就只留存在记忆里了。 #我来唠家常# #记录我的2024# 图片来自网络视频截图侵删