BrassMonkey什么意思
英语单词句子笔记
2024-04-02 22:01:27
✍️最近在查阅形容“冷天气”的英文时碰到了一个叫做“brass monkey weather”的表达,意思是“非常冷的天气”。
“brass monkey”源于“It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey”,字面意思是:冷到可以把铜猴子的蛋蛋冻掉”,后来就用“brass monkey”来形容“极冷天气”。很多文章对这句话的来源大致解释为:战舰上专门用于存放铁炮弹的铜盘被称作“brass monkey”,天气极冷时,铜盘冷缩,铁炮弹随之掉落。
但Navy General Board的文章从金属物理学和海军术语角度反驳了上述说法。
无论来源如何,“brass monkey”一词从见于文章开始就与“冷天气”有关,比如:
➡️25 Mar. 1843 Noons Lick Times (Fayette, MO)
Last night was cold enough ‘to freeze a brass monkey’s tail off’.
昨晚冷得足以“把铜猴的尾巴冻掉”。
➡️20 Jan. 1886 Daily Morn. Astorian (Astoria, OR)
The wind is blowing from the east cold enough the freeze the nose off a brass monkey.
东方吹来的风冷到可以把铜猴的鼻子冻掉。
如此历史文章中的例句还有很多,形容天气冷到把“铜猴”的鼻子、耳朵、尾巴,甚至蛋蛋给冻掉,所谓的“猴儿冷”,即“brass monkey weather”或者“brass monkey”。
0
阅读:0