侃爷的钛合金牙🦷
英语单词句子笔记
2024-04-03 23:24:05
侃爷最近又搞事了,给自己镶了一排钛合金牙。实际上在欧美,名人明星给自己镶牙美牙也挺常见的。这里从USA TODAY的新闻报道中,摘录了一些热词(见图片),如下词汇和表达特别注意一下:
🚩chompers / gnashers
以上分别是美式英语和英式英语中“牙齿(真牙/假牙)”的非正式用词。
🚩pointed / protruding
均指侃爷上牙齿突出的两颗虎牙。pointed强调突出部分的尖形,protruding泛指突出,伸出。三星堆出土文物中有个“纵目青铜面具”,面具的“纵目眼”,就是“protruding eyes”。
🚩grillz / grills
在欧美流行文化中,grill(grillz/grills)指镶嵌于牙齿上,钻石或金属材质等的牙套。
🚩flash a titanium smile
指侃爷在社交媒体发布自己笑着露出钛合金牙齿。
flash a smile 露出笑容
force a smile 强颜欢笑
🚩eye-watering
指侃爷的钛合金牙齿价格感人,让人泪目。eye-watering通常指因需支付高价而非常心疼,泪眼汪汪。
mouth-watering 垂涎欲滴/让人流口水的
🚩photo dump
指侃爷和前妻金·卡戴珊的女儿North West在社交媒体发布了许多原生无修的组图(其中一张是女儿戴着假牙套的照片)。Photo dump即批量在社交媒体发布组图。
🚩actions speak louder than words
行动或事实胜于雄辩(英语习语)。
0
阅读:0