-
在人类文学长河中,莎士比亚的十四行诗无疑是一座耀眼的丰碑。这154篇诗作每篇都是一个精彩的故事,涉及友谊、爱情、时间、艺术等主题。这些诗歌以独特的韵律形式、丰富的语言表达和深邃的思想内涵,在文学史上占据了举足轻重的地位。
-
✅英文的韵律之美
-
十四行诗这种体例起源于中世纪的民间抒情短诗,莎士比亚十四行诗由三个四行组和一个两行组构成,这种韵式也被称作“莎士比亚式”。在莎士比亚丰富的词汇和精炼的语言加持之下,这种韵律形式为诗篇带来了音乐般的韵律美,不仅充满了诗意,还表现了广阔的思想天地。如:
-
“Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate.”
(译文:阁下比春孰短长?君更可爱更温良。)通过对比夏日的温柔与友人更可爱的特质,展现了友人超越自然之美的魅力。
-
✅莎翁笔下的爱情誓言
-
莎士比亚十四行诗中有不少关于爱情的诗篇。在莎士比亚看来,眞正的爱情是永恒的,不受时间的影响。比如:
-
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks / Within his bending sickle's compass come.
(译文:尽管红颜皓齿逃不过无常镰刀,爱却不是受时光愚弄的小丑)表达了爱情可以超越时间,即使美丽的容颜被岁月夺走,爱情依然长存。
-
✅对人性的深刻洞察
-
莎士比亚的诗,和他的剧作一样,也包含了对人性的深刻洞察。诗人认为人性本善,但在社会环境中容易受到恶的影响。如第66篇中的:
-
“purest faith unhappily forsworn, And gilded honour shamefully misplaced.”
(译文:说什么信与义,眼见无人睬,道什么荣与辱,全是瞎安排)批评了社会中许多人摒弃道义,趋炎附势。
-
同时,诗人也赞美了人性中的善良、真诚等美好品质。如105篇中的:
-
“Let not my love be called idolatry, / Nor my beloved as an idol show.”
(译文:别说我的爱只是对偶像崇拜,也别把我爱友说成祭坛天神)毫无保留地表达了对友人美好品质的赞美。
-
由深入浅的文学
520送给爱人
还是古英文,这big有点高