【赏析】繁体字别出笑话:春联中易错的简繁体请注意

向松玩转文化 2024-12-31 13:24:36

写春联,切记这些个繁体字别写混了。

春节越来越近,又到了写春联的时候。写错繁体字可就贻笑大方了,30个最容易写错的繁体字,赶紧收藏吧!

1、丰

豐富、丰采

2、占

佔領、占卜

3、发

頭髮、發現

4、家

傢具、家庭

5、划

計劃、划船

6、于

關於、單于

7、千

鞦韆、千里

8、秋

秋風、鞦韆

9、后

前後、皇后

10、里

裏外、故里

11、历

歷史、日曆

12、面

麵粉、表面

13、尽

儘管、用盡

14、胜

勝利、胜任

15、回

迂迴、回頭

16、斗

戰鬥、煙斗

17、谷

稻穀、山谷

18、几

幾乎、茶几

19、松

鬆散、松樹

20、向

嚮導、方向

21、才

剛纔、才能

22、舍

捨棄、寒舍

23、复

重複、復習

24、累

纍計、連累

25、只

衹有、几隻

26、须

鬍鬚、必須

27、余

餘生、余秋雨

28、系

聯繫、關係、系統

29、御

防禦、御製

30、幸

僥倖、幸福

除了上述繁简易混的字意外,下面还有这些也是常用、易混的繁简字:

1.干,繁体字是“幹”、“乾”。

当写“干涉”、“大动干戈”时不能写繁体字;当表示物体没有水分或水分少时写“干粮”、“干脆”、“干燥”时可以写繁体字“乾”;当指事物的主体或重要部分时可以用繁体字“幹”,如“干部”、“躯干”、“树干”等等。

2.后,繁体字“後”。

如“後面”;用作“皇后”时只能用“后”。

3.道,它没有标准的繁体字。

“衜”、“噵”、“衟” 都是“道”的异体字。

4.历,繁体字是“歷”和“曆”。

用为“经历”“历代”“历史”时可写“歷”;用为“日历”“历法”可写“曆”。

5.钟,繁体字是“鐘”、“鍾”。

当写“时钟”、“钟表”时可写“鐘”;当写“钟情、”“中意”、“钟山风雨起苍黄”时可写“鍾”。

6.板,繁体字是“闆”。

当写“老板”时可写“闆”;写“木板”时写“板”。

7.地,它没有标准的繁体字。

“墬”、“嶳”、“埊”、“坔”、“埅” 都是“地”的异体字。

8.丑,繁体字“醜”。

写“丑怪” 时可写“醜”;写“子丑寅卯”时只写“丑”。

9.范,繁体字“範”。

写“模范”时写“範”;做姓氏时只写“范”。

10.德,没有标准的繁体字。

“悳”、“徳”、“恴”、“惪”都是“德”的异体字。

11.刮,繁体字“颳”。

“刮风”可写“颳風”;写“搜刮”只能用“刮”。

12.回,繁体字“迴”。

“回避”、“回旋”可写“迴”;写“回报”、“几回”、“回家”等不能用“迴”。

13.伙,繁体字“夥”。

“伙计”可写为“夥計”;写“伙食”不用“夥”。

14.困,繁体字“睏”。

“困倦”可写“睏”;“围困”只能写“困”。

15.春,“萅”与“旾”古同“春”。

但是它们并不是“春”的繁体字,只是意义与“春”相同的异体字,它没有标准的繁体字。

16.里,繁体字“裏”、“裡”。

用在表示长度、居住时,如写“公里”、“里程”;“故里”只能写“里”;表示与外相反时,繁体字可用“裏”或“裡”。

17.面,繁体字“麵”。

“面粉”可写“麵粉”;“表面”只能用“面”。

18.松,繁体字“鬆”。

“松散”可写“鬆散”;“松树”只能用“松”。

19.余,繁体字“餘”。

“业余”可写“餘”;做第一人称代詞时只能写“余”。

20.郁,繁体字“鬱”。

用在草木茂盛、忧愁时可写“鬱”,比如“鬱鬱葱葱”;用在有文采和姓氏时只能写“郁”,比如“浓郁”。

21.云,繁体字“雲”。

用在云彩、云雾可写“雲彩”、“雲雾”;表示说的意思时只能写“云”,如:子曰詩“云”。

22.朱,繁体字“硃”。

“硃”“朱砂”;表示紅颜色只能用“朱”。

23.准,繁体字“準”。

“準則”;“准許”。

24.辟,繁体字“闢”。

“复辟”;“精闢”。

25.别,繁体字“彆”。

“差別”、“告別”、“別人” 不能用“彆”,只能写“別”;只可写“彆扭”。

26.斗,繁体字“鬥”。

“星斗”、“车载斗量”只能写“斗”;“鬥牛士”、“鬥智鬥勇”可写“鬥”。

27.谷,繁体字“穀”。

可写“稻穀”;“山谷”不能用“穀”。

28.划,繁体字“劃”。

可写“刻劃”;“划船”不能用“劃”。

29.几,繁体字“幾”。

可写“幾乎”;“茶几”不能用“幾”。

30.据,繁体字“據”。

可写“凭據”;“拮据”不能用“據”。

31.卷,繁体字“捲”。

可写“風捲殘雲”;“试卷”不能用“捲”。

32.蜡,繁体字“蠟”。

“蠟燭”;“蜡”[注:古代年终祭祀]。

33.了,繁体字“瞭”。

可写“瞭解”;“了卻”只能用“了”。

34.累,繁体字“纍”。

可写“纍计”;“劳累”只能用“累”。

35.朴,繁体字“樸”。

可写“樸素”;“朴刀”只能用“朴”。

36.仆,繁体字“僕”。

可写“公僕”;“前仆后继”作为动词用只能写“仆”。

37.曲,繁体字“麯”。

“彎曲”;“麯酒”。

38.舍,繁体字“捨”。

可写“捨棄”,“施捨”;作为名词用只能写“宿舍”。

39.术,繁体字“術”。

“技術”;作为中草藥的“苍术”不能用“術”。

40.台,繁体字“臺”、“檯”、“颱”。

“讲台”、“台鉴”、“兄台”;“舞臺”;“寫字檯”;“颱風”。

41.佣,繁体字“傭”。

可写为“雇傭”;“佣金”不用“傭”。

42.折,繁体字“摺”。

可写奏“摺”;“折本”不用“摺”。

43.征,繁体字“徵”。

可写“象徵”;“遠征”不用“徵”。

44.发,繁体字“發”、“髮”。

与“收”相反时,比如“发誓”、“发达”可以写

成“發”;“理发”、“头发”只能写为“髮”。

45.复,繁体字“複”、“復”。

可写“繁複”;“复习”可用“復”。

46.汇,繁体字“匯”、“彙”。

可写“匯合”、“匯款”;“詞彙”,“彙聚”。

47.尽,繁体字“儘”、“盡”。

可写“儘管”;“前功盡弃”不用“儘”。

48.苏,繁体字“蘇”、“甦”。

“苏”可以写作“紫蘇”、“江蘇”、“蘇维埃”;“苏醒”可以写成“甦醒”。

49.坛,繁体字“壇”、“罎”。

花“壇”不用“罎”;“罎罎罐罐”不用“壇”。

50.团,繁体字“團”、“糰”。

”团结”可用“團结”;“饭团”用“飯糰”。

51.须,繁体字“鬚”。

“必須”不用“鬚”;“胡鬚”才用“鬚”。

52.脏,繁体字“髒”、“臟”。

“肮髒”;“五臟六腑” 不可写为“髒”。

53.只,繁体字“隻”、“衹”。

“隻”言片語;“衹有”不可写为“隻”。

54.姜,繁体字“薑”。

“生薑”;“姜子牙”(注:姓氏)不可写为“薑”。

55.借,繁体字“藉”。

“藉口”、“藉题发挥”;“借钱” 不可写为“藉” 。

56.克,繁体字“剋”。

“攻剋”、“剋期”;“克勤克儉”、“千克”不可写为“剋”。

57.胡,繁体字“鬍”。

“鬍須”;“胡闹”、“胡乱”不可写“鬍”。

58.帘,繁体字“簾”。

“窗簾”、“垂簾听政”;“酒帘”(注:旗子狀标志)。

59.蔑,繁体字“衊”。

“污衊”,“蔑視”。

60.千,繁体字“韆”。

“鞦韆”;用于数目时“一千、“千秋基业”。

61.秋,繁体字“鞦”、“秌”。

“秋千”可以写作“鞦韆”;“秋季”繁体字却只可以用“秌”。“秋”还有“穐”“龝”“蘒”的写法。

62.咸,繁体字“鹹”。

“鹹菜”;“老少咸宜”。

63.向,繁体字“嚮”。

用在“朝向、从开始到现在”时,可用“嚮”,如:“他嚮来字写得就非常好”;用在“方向”、“向前看”、“向雷锋同志学习”等时,只能用“向”。

64.御,繁体字“禦”。

“抵禦”、“御驾亲征”。

65.软,繁体字是“軟”。

“耎”、“輭”只是“软” 的异体字。

66.芸,繁体字“蕓。

“蕓薹、“芸香”。

67.沄,繁体字“澐”。

“澐”(注:大波浪,“大江沄”)。

68.致,繁体字“緻”。

“細緻”,、“致敬”、“致力”。

69.制,繁体字“製”。

“節制”、“制度”、“製造”。

70.筑,繁体字“築”。

“建築”;“筑”(注:古代樂器)。

71.卜,繁体字“蔔”。

“占卜”,前程“未卜”;­“蘿蔔”。

72.党,繁体字“黨”。

“党項”作为复姓不用“黨”;“党员”可写“黨員”。

73.谷,繁体字“穀”。

可写“五穀杂粮”、“稻穀”;“山谷”不用“穀”。

74.家,繁体字“傢”。

可写“傢具”、“傢什”;“家庭”、“家乡”不用“傢”。

75.村,没有标准的繁体字。

“邨”只是“村”的异体字。

76.获,繁体字“穫”、“獲”。

可写“捕獲”、“獲得”;“收穫”不用“獲”。

77.症,繁体字“癥”。

“症候”;“癥 (腹中結塊之病)結”。

78.胜,繁体字“勝”。

可写“勝利”、“名勝”;“胜任”不用“勝”。

79.体,繁体字“體”。

“身體”可用“體”;“体夫”(抬灵柩人)不用“體”。

80.涂,繁体字“塗”。

“涂”[水名;姓]、“涂月”[農曆十二月]、“涂吾”[水名/見《山海經·北山經》];“生靈塗炭”、“塗改”。

81.吁,繁体字“籲”。

“長吁短叹”;“呼籲”。

82.广,繁体字“廣”。

“广”[注:多用于人名];“廣阔”、“廣東省”。

83.厂,繁体字“廠”。

“厂”[注:多用于人名];“工廠”。

84.和,繁体字“龢”。

用在数字相加为和时,都用“和”;用在“和平”、“和睦”、“风和日丽”等等可用“龢”。

85.才,繁体字“纔”。

“天生我材必有用”的“才” (名词)不能用“纔”;“刚才”、“才饮长沙水”、“才下眉头”的“才” 可用“纔”。

86.升,繁体字“昇”。

用在容量时不能用繁体字“昇”,如:一升、二升;用在提高、向上时可用繁体字“昇”,如:“升昇”、“提昇”、“昇起”等等。

87.竞,繁体字“兢”。

可写“竞赛”、“竞争”,不可写成“兢”。

88.纤,繁体字“繊”、“縴”。

“纤维”、“纤尘” 繁体字用“繊”;“纤手”、“纤绳”繁体字用“縴”。

89.沈,繁体字“瀋”。

作地名“沈阳”可以用“瀋”;作姓氏用时只可以用“沈”。

90.玩,繁体字“翫”。

“玩耍”、“玩笑”、“玩具”等只可以用“玩”;用在“游玩”、“古玩”、“玩世不恭”中可以用“翫”。

91.挽,繁体字“輓”。

用在悼念词时可以用“輓”;用在表示拉手的意思时只可以用“挽”,如:“力挽狂澜”、“手挽手”等等。

92.游,繁体字“逰”。

用在水里的行动,如:“游泳”、“上游”、“下游”等等要用“游”;用在不固定等意思时可以用“逰”,比如:“游动”、“游玩”、“郊游”、“游牧”。

93.志,繁体字“誌”。

在表示意向时用“志”,如:“同志”、“志气、”“有志者事竟成”等等;在表示记住的意思时用“誌”, 如:“杂志”、“志哀”、“地方志”等等。

94.法,“灋”并不是法的繁体。

是意义与“法”相同的异体字,它没有标准的繁体字。

95. 漓,繁体字“灕”。

写“漓江”可写“灕”江;写“淋漓” 只能写“漓”。

96.暖,“煖”与“煗” 只是“暖”的异体字。

它没有标准的繁体字。

97. 愿,繁体字“願”。

“願望”、“願意”、“許願”。

98. 丰,繁体字“豐”。

写“丰富”时可写“豐富”;写“丰采”却不用“豐”。

99. 表,繁体字是“錶”。

写“手表”时可写“錶”;写“外表”时只写“表”。

100. 系,繁体字有“係”、“繫”。

“唔系”只能用“系”;“关系”可用“係”;“联系”要用“繫”。

欢迎各位书友随缘点赞、品评、收藏、转发!

1 阅读:101