走进袁可嘉生命历程,完成关于他的了解

谷梦评文学 2024-07-22 12:44:38
“当你老了,头白了,睡思昏沉,/炉火旁打盹,请取下这部诗歌,/慢慢读,回想你过去眼神的柔和,/回想它们昔日浓重的阴影;” . 这首《当年老了》被改编成歌曲的时候火遍大江南北。因为它牵动了无数无数人的灵魂,他让无数人沉浸在作者所构建的意境里而无法自拔,品味着生命的无常和爱情的永恒 . 这首诗的作者是叶芝,他是英国最伟大的诗人之一,可是这样一首外国诗歌能够在中国引起轰动,必然还有译者的功劳。因为在翻译界更是有着一种说法:“诗歌是不能翻译的”,在翻译过程中诗歌会丢掉很多,会让原诗的意境大打折扣。可是这样的一首诗经过翻译之后不但没有损失原诗的精美,更是增添了很多够唤起我们中国读者共鸣的因素,可谓是极佳的翻译 . 而这首诗的译者是袁可嘉。可能对于当代的读者们来说,这个名字略显陌生,可是对于诗歌圈的人来说,这却是一个无法忽略的存在,能够翻译如此优秀诗歌的译者,他必然也是一位诗人 . 袁可嘉本就对于诗坛有着卓越的贡献,他和另外8位诗人共同组成了一个被称为“九叶诗派”的诗歌流派,在中国诗坛起到“承上启下”的作用,影响着中国诗歌的发展 . 对于这样一位诗人,我们当然想对他有着更多的了解。但对于他个人的经历,他与其他诗人的关系,他们共同打造的“九叶诗派”,我们都可以深入了解,发掘出他更多的人生魅力 . 而有着和我们同样想法的人也有很多。方向明就是一位致力于完成这一使命的作者,他撰写了这样一部关于袁可嘉生命故事的文章合集《沉寂的洪钟》,带我们从各个不同的侧面了解这样一位伟大的诗人、翻译家,同时也是一位诗坛理论学者 . 这本书不同于一般意义上的传记。作者把自己的视角在这本书每一篇文章里聚焦于袁可嘉的一个侧方,让我们对于他的某一个方面有着深入的了解。而整本书也就给我们提供了他的生命历程,他在西南联大时读书的真实状况,他和九叶诗派诞生的故事,当然也包括他留存于世的那些精美但数量稀少诗歌的赏析。就比如这本书的名字其实就是引用他的那首经典的名篇 . 这里当然也有着作为翻译家,作为诗歌理论者袁可嘉所呈现出来的人生贡献,当然也有我们更感兴趣的他与其他一些知名诗人们的交往故事,卞之琳、穆旦、余光中等等都是这本书中重要内容的一部分 . 想了解具体而详细的袁可嘉,想了解他给当代人留下文化遗产吗?那就通过这本书,通过一位袁可嘉的资深崇拜者的深入探索,走进袁可嘉的生命历程里,完成关于他人生内容的细致梳理吧

0 阅读:1