想做好第一次翻译,有几个送分题给到你🫡

包高高丫 2024-09-08 14:08:07
做翻译快10年的时间,其实各种各样的场景都会碰到。虽说客户可能“满嘴跑火车”你很难预测他们会说什么,但是还是有一些方面你是可以做足准备的。 所以对于想做好第一次翻译的你们来说,有几个送分题给到你们哈~ 1⃣️菜名翻译 对于新手翻译来说,初期遇到商务陪同的概率是极大的,也就是说商务饭局基本都有,而外宾不熟悉中餐自然就会一直问你“这是什么菜啊”,所以你必须要会翻,像佛跳墙啊、夫妻肺片等。可以给大家推荐一本书叫“美食译苑”,八大菜系都很全,看它就够了。 2⃣️商务寒暄翻译 商务场合你会发现有很多客套话,比如会议开场白啊,大家见面打招呼的寒暄啊等等,其实八九不离十的。而这些“白给”的内容你翻好了,不仅客户对你印象更好,你自己自信心也会大增。具体你们可以买《商务英语100主题》也很全~ 3⃣️所在城市热门景点翻译 外宾出差来一趟不容易,谈完生意肯定想到处逛逛啊,所以就会问你附近有什么热门的地方推荐。比如我早期做翻译,每次客户都问我广州是不是有个地方那个叫岗顶哈哈,因为那个地方电子数码产品很聚集。 4⃣️外贸术语 早期做翻译遇到的客户大部分都跟进出口有关,所以谈话过程中会涉及很多外贸术语,所以要熟悉一些常见的术语。具体某度搜一下就很多了~ 5⃣️日常地道口语表达 会用很多华丽的词藻不代表口语就地道,反而能把一些小词用得很妙能让客户耳目一新,所以一些地道的表达必不可少。推荐大家可以看看《生活英语情景100主题》《跟着美剧学英语1.2.3》,亲测值得一看哈~ 不是机会来了才去准备,而是准备好了才有机会,希望这几个送分题有帮助到你们哟,拜拜~

0 阅读:5
评论列表
  • 2024-09-08 19:20

    学到了学到了 我也想做翻译

  • 2024-09-08 18:30

    包老师还是很爱你的橙色皮鞋

  • 2024-09-08 18:53

    来了