我了个去,越南人这文字我看懂竟然毫无压力啊,这不是拼音的变种吗?而且还有声调,杜甫和李白!!!!
[得瑟],被法国殖民了,法语拼音(音标)
看过答案都说简单,你咋没考上清北。没有图片,没有生卒年资料,你能拼出这是李白?你用你的汉语拼音知识把下面的一段随便翻译出一句来
越文跟韩文一样,都是拼音字母,但越文有声调,韩文没有,遇到多音字一样懵逼!建国初期也有学者建议汉字改为字母,与国际接轨,都是吃屎的遐想!
越南人小学是真的要学汉字的
文字都变了,干嘛还要学中国古诗呢?好奇怪
拼音文,二简字,拆城楼,当年中国也这么干过,幸好及时刹车,但北京城门楼的拆除却留下了永远的遗憾!
我认为中文是进化的最好的文字。
站在巨人的肩膀上,我也是个高个子!
中国古诗只能用汉字
为了与中华文化脱钩,整了这个不伦不类的,但应该比英文好,不用造新字吧。
听说越南去汉语导致族谱就看不明白[墨镜][墨镜][墨镜]
伏波将军的铜柱没事多去看看[抠鼻]
喃语拼音。跟汉语拼音一样功能。只是中国不用汉语拼音代替汉字。越南全面废除汉字,禁用喃字。大哥知道什么是喃字吗?
不伦不类的[捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭]
杜甫老家话念duopou
拼音字母就是注音的。
越南语中的高中生读音与汉语秀才差不多,大学生与汉语举人差不多,他不学中国古诗词学什么呢?除非他们不学传统文化,呵呵
念"豆腐"。
照你这么说,英语更像中文了。毕竟杜甫在英语里直接是“Dufu”,李白就是“Libai”比越南文更好拼。
韩国去汉字化之后很多话语都同音,导致他们名字登记好多都还是中文
这字我看不懂,日本字倒是蛮多和中国字一样,只是不知道发音,看懂无压力
他们学这个干啥
音怎么感觉更像粤语
这俩图写啥我也知道是杜甫,李白(最多猜两次)
吹牛逼,没图像你能拼出来?
越南人很奇怪,都用字母文了。还学啥中国古诗词,这非学不可吗?
汉唐故土,早晚光复,同文同轨,何分彼此?
你就认识杜甫两个拼音,就以为你会越南语了?
名字是音译,你当然看得懂
四川人说杜甫 都是读 杜pu 感觉音和那个更相似
越南,韩国以前都是用汉字
就比如,我不懂英文,但华盛顿林肯特朗普我也能看懂。
拼音是中国的吗,2B
我们曾经想用拼音代替汉字的,只是没有成功而已。
到时候看历史文献又要学习中文,要不连史书都看不懂。
越南居然也学杜甫和李白?
没文化就多读书,那你知道英文字母吗?英文字母不是更像拼音??
字母语言文字,真他妈的丑!
他们的书上为啥要有中国的知识点?
这属于文字降维了吧?
汉字汉语拼音四声调,喃语拼音有六声调,大哥想学吗?
本就中方言改拼音
中国的番属国嘛!
豆腐和立白
放心吧,东亚周边国家都是拼音形式的文字,日本是一半拼音一半汉字
读音一样,用法语拼
你TM就认识俩字
除了圈起来的能看出是杜甫,其他都看不懂也拼不出来
常凯申
可怜
拉丁拼音
土不土洋不洋的,不伦不类。
迟早恢复汉子,把越南拿下
没有灵魂的拼音罢了
这个广东人看没有压力
不配那个画像,你能认识才是牛逼
简介:感谢大家的关注
[得瑟],被法国殖民了,法语拼音(音标)
看过答案都说简单,你咋没考上清北。没有图片,没有生卒年资料,你能拼出这是李白?你用你的汉语拼音知识把下面的一段随便翻译出一句来
越文跟韩文一样,都是拼音字母,但越文有声调,韩文没有,遇到多音字一样懵逼!建国初期也有学者建议汉字改为字母,与国际接轨,都是吃屎的遐想!
越南人小学是真的要学汉字的
文字都变了,干嘛还要学中国古诗呢?好奇怪
拼音文,二简字,拆城楼,当年中国也这么干过,幸好及时刹车,但北京城门楼的拆除却留下了永远的遗憾!
我认为中文是进化的最好的文字。
站在巨人的肩膀上,我也是个高个子!
中国古诗只能用汉字
为了与中华文化脱钩,整了这个不伦不类的,但应该比英文好,不用造新字吧。
听说越南去汉语导致族谱就看不明白[墨镜][墨镜][墨镜]
伏波将军的铜柱没事多去看看[抠鼻]
喃语拼音。跟汉语拼音一样功能。只是中国不用汉语拼音代替汉字。越南全面废除汉字,禁用喃字。大哥知道什么是喃字吗?
不伦不类的[捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭]
杜甫老家话念duopou
拼音字母就是注音的。
越南语中的高中生读音与汉语秀才差不多,大学生与汉语举人差不多,他不学中国古诗词学什么呢?除非他们不学传统文化,呵呵
念"豆腐"。
照你这么说,英语更像中文了。毕竟杜甫在英语里直接是“Dufu”,李白就是“Libai”比越南文更好拼。
韩国去汉字化之后很多话语都同音,导致他们名字登记好多都还是中文
这字我看不懂,日本字倒是蛮多和中国字一样,只是不知道发音,看懂无压力
他们学这个干啥
音怎么感觉更像粤语
这俩图写啥我也知道是杜甫,李白(最多猜两次)
吹牛逼,没图像你能拼出来?
越南人很奇怪,都用字母文了。还学啥中国古诗词,这非学不可吗?
汉唐故土,早晚光复,同文同轨,何分彼此?
你就认识杜甫两个拼音,就以为你会越南语了?
名字是音译,你当然看得懂
四川人说杜甫 都是读 杜pu 感觉音和那个更相似
越南,韩国以前都是用汉字
就比如,我不懂英文,但华盛顿林肯特朗普我也能看懂。
拼音是中国的吗,2B
我们曾经想用拼音代替汉字的,只是没有成功而已。
到时候看历史文献又要学习中文,要不连史书都看不懂。
越南居然也学杜甫和李白?
没文化就多读书,那你知道英文字母吗?英文字母不是更像拼音??
字母语言文字,真他妈的丑!
他们的书上为啥要有中国的知识点?
这属于文字降维了吧?
汉字汉语拼音四声调,喃语拼音有六声调,大哥想学吗?
本就中方言改拼音
中国的番属国嘛!
豆腐和立白
放心吧,东亚周边国家都是拼音形式的文字,日本是一半拼音一半汉字
读音一样,用法语拼
你TM就认识俩字
除了圈起来的能看出是杜甫,其他都看不懂也拼不出来
常凯申
可怜
拉丁拼音
土不土洋不洋的,不伦不类。
迟早恢复汉子,把越南拿下
没有灵魂的拼音罢了
这个广东人看没有压力
不配那个画像,你能认识才是牛逼