吴宗宪万万没想到,随口一句话,竟然让孙燕姿伤心了很久,并作出一个重要的抉择。 刚出道的新人歌手孙燕姿,第一次上综艺天王吴宗宪主持的《周日8点档》,吴宗完冷不防问了一个孙燕姿不太听得懂的问题。 孙燕姿是新加坡人,对中国话一知半解,根本听不懂吴宗宪在说什么,早前经纪公司告诉她,遇到听不懂,或者被主持人问住了,就给了一个答了等于没答的无聊答案。 她原话照搬之后,以为只要大家哈哈一笑之后,就会转移话题与焦点,没想到自己的无知,却被吴宗完一眼识破了。他顺口一句:“现在的新人歌手怎么都这么笨呀?” 被吴宗宪当着众人骂太笨,这在年轻的孙燕姿看来,就像个热辣辣的巴掌,打到了自己的脸上,同时也刺痛了她的心。也是吴宗宪的这句话,让孙燕姿下定决心,一定要学好中国话,她想证明自己不是一个很笨、没脑的艺人。 孙燕姿从小生活在一个双语的环境里,父亲孙耀宏是新加坡南洋理工大学电机系的教授,从小接受华文的教育;而母亲从小接受英文的教育。 作为家中次女的她,从4岁开始,每天晚上都得听母亲讲英文故事睡觉,所以,母亲也是她的英文启蒙老师。 她与家人交流时,大家统一说华文,上的是有华文背景的南洋小学,念的中学是传统的英文学校,同学大多都是马来西亚人以及印度人,他们一般都用英文交流,那时候大家年纪小,都觉得说英文显得比较酷。 孙燕姿特别喜欢上英国文学课,尤其喜欢莎士比亚和乔叟的作品,对华文课不太感兴趣。那时候的她,觉得华文跟自己没有什么关系。 父母担心女儿的中文太差,专门聘请了一位来自上海的补习老师,他们要求老师不要一味的讲试卷,应该尽力创造一个华文环境,引导女儿欣赏中文和中国文化。 所以,孙燕姿的中文水平并不算太糟糕,没想到,当歌手之后,来到台湾地区发展,这时候的她,才发现自己“中文到用时方知少”,在新加坡与人交流时,可以中英文夹杂着说。 而在台湾地区,大家都讲国语,这让对中文一知半解的孙燕姿,非常的不习惯,那段时间,她很想回到新加坡。 她感叹自己有两个同学,适应能力非常的强,她们平时除了上华文课之外,完全不说国语,但是,自从被派往上海公干之后,她们都能说一口流利的国语。 而吴宗宪随口说出的这句话,就像一记火辣辣的耳光打在她的脸上,让她惊醒过来,孙燕姿后来回忆道:“这是我双语学习路上的一个重要转折点。” 她写道:“这次的教训也让我认识到,不能盲从他人的建议。我要主宰自己怎么想怎么说,我也决定下苦功,努力尝试将我想要表达的从英文转换成中文再传递出去。我非得让我的中文进步不可。” 这件事情被曝光之后,吴宗宪遭到了孙燕姿粉丝的攻击,他只好澄清,这只是一句为了综艺节目效果,说的一句不走心的调侃,没想到,言者无意听者有心,反而让孙燕姿的中文水平极速提高,这又何尝不是一件好事呢?