咱中国人能不能说中国话? 刚才看一正规媒体发的新闻,说一演员拍戏时发生意外,“吊

影金的趣事 2024-10-04 19:43:15

咱中国人能不能说中国话? 刚才看一正规媒体发的新闻,说一演员拍戏时发生意外,“吊威亚从高空摔下”。“威亚”是什么?我活了六十多年还真不知道这词语的意思,白活了?不舍气便去搜了搜,原来就是吊钢丝,就是说演员高空拍戏背上吊根钢丝绳保护安全的。 我干了一辈子工人,工作的时候常需要挂钢丝绳吊运货物,发誓说,从没听说吊威亚一说。这样说可能有点不太严谨,因为人家所说的“威亚”是英语Wire的发音,意思就是这是一种保护人高空作业时的装置,——屁装置!就是身上吊根钢丝绳而已。 说来说去不还是吊根钢丝绳的事吗?明明自己的语言可以说明白为啥非要瞎拽用个破英语的说法?弄得草民不懂就高大上了?其实还是一个媚字在作怪。

0 阅读:0