知不到 一位老兄问我一件事,我回答说:“知不到!” 初遇一位浑源县老兄。我们闲聊一会儿。 他问我一个现象,我说“知不到”。他像新发现了什么,又肯定地说:“你是唐山人?”我笑着点了点头。 “当兵的时候我们有个副连长,‘不知道’他总说成‘知不到’!”他说,“战友们都感到说法新奇,留下的印象深。” 我是唐山北部人,我们那里,包括挨着那里的承德市域的人们,“不知道”都说成“知不到”。 这是约定俗成的习惯说法,老祖宗传下来的。 “知不到”就是“不知道”的意思。不知道是在动词“知道”的前面加了一个否定副词“不”;“知不到”是在动词“知”的后面加了补充,“不到”就是没有到,“知”还没有到,是“不知道”“没有知道”的意思。 类似的语句如:“吃不到葡萄说葡萄酸”,其中“吃不到”就是“吃”还没有到,表示没有吃到。这样的语式在这一语言区域里还有如:“打不到”、“听不到”等等,意思是没打到、没听到。 因为书面语言里,把方言“知不到”好多人都写成“知不道”,造成了误解,你既然“知”了为什么“不道”?问你问题,你知道了不说,那还不造成误解吗!其实是此“到”非彼“道”也。 浑源那位老兄和战友们在当兵时,也一定是把“知不到”理解成“知不道”了,所以感到新奇印象深刻。 细想起来,各地方言也是有趣的事,不知道还有哪些地方把“不知道”说成“知不到”的。