有媒体报道,《外媒:乌驻英大使提及土地换和平》。 看看标题就知道,这家“外媒”一定是俄媒。 果然,它来自于“俄罗斯新闻网”。文章说,乌克兰驻英国大使在接受《每日电讯报》时说,乌克兰准备“割地求和”。 既然是《每日电讯报》的报道,为啥不用第一材料、而经过俄媒转手呢?
有媒体报道,《外媒:乌驻英大使提及土地换和平》。 看看标题就知道,这家“外媒”一定是俄媒。 果然,它来自于“俄罗斯新闻网”。文章说,乌克兰驻英国大使在接受《每日电讯报》时说,乌克兰准备“割地求和”。 既然是《每日电讯报》的报道,为啥不用第一材料、而经过俄媒转手呢?