有用无用,我想起很多。庄子在一篇文章做比喻说,一棵大树,橫挺竖直,往往被人砍为做屋子的材料,反而一长的歪歪扭扭的树,没有人看得上眼,得以保命百岁千岁。 我读西方哲学,从没有论述到庄子这一层次,为什么呢?庄子的很多语言很难懂,导致翻译也成问题。 西方人也很难了解中医理论,黄帝内经很难翻译成英文,经络一词就很难翻译。 西方人并不知道道法自然,天人合一的哲学理念。 但是,针灸学在西方兴起,基本都是从中国过去的针灸医师,收入很高,我当年高考确实想考中医,但是在几百种草药面前望而却步,人体穴道大概只懂几个。 老子道德经并非全部消极,开篇第一句,玄之又玄,众妙之门。我理解是干大事要有决心,就像刘邦斩蛇起义一样。 当然这是历史,也有神话传说,现在无论如何,起义是不行的。 我写这篇文章的目的,想表达的意思,还是道德经说的,大丈夫能屈能伸,有为有不为,如果不为,我甘为林下之士,流觞曲水,忘乎所以。