换季时间,又要开始买衣服了,因为身躯日益庞大,队友穿不下以前的衣服,就只能买新的“大衣服”。 这次又被他用数十元的巨款淘到一件重达2斤的厚款卫衣,还是二、三十年前穿着觉得光荣的名牌。 我一看,这给人安全感的老黄色,低调到骨子里了;这能省则省的走线,将做工尽可能最简化;这软塌塌的面料,可以完美的包裹圆润的身形,让每一块肥肉都不白长。真是三十年河东,三十年河西,当年在校园里穿起来恨不得把logo亮给全世界的名牌,如今也走薄利多销的路线了。 点睛之笔是胸口印的英文,简直为他量身定做:Dare to dream big,敢于梦想变大。“你是越变越大了。”说他胖就是戳伤疤啊,我们就委婉地用“大”代替,这个字比较中性。 其实我知道这组词的意思是:敢于追求大的梦想。 但我觉得我的翻译更直击要害。#秋日生活碎片打卡#