乔话唐诗(28) 李颀 古从军行 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。 行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。 野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。 闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。 年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。 〔注释〕古从军行:乐府旧题。交河:水名,位于今新疆吐鲁番西北。逐:追逐,追随。轻车:泛指将帅。蒲桃:即葡萄。傍:顺着。行人:出征将士。 译文:白天登上山头,远望烽火,黄昏牵着战马来到交河边喂水;风沙昏暗,传来阵阵战士的刁斗声,就像汉代公主出塞的琵琶声。云雾漫漫,荒野万里,不见城池;大雪纷飞,掩盖了大漠。北方的大雁夜夜哀鸣,伴着胡人士兵眼泪滴落。听说玉门关已被挡住了归路,只能听命追随前方的将帅,年年征战埋尸荒野,却只换来了边疆的葡萄移种于汉代人家。 赏析:这是一首边塞诗,诗人描写了征边将士的艰苦生活,以及思乡盼归的急切心情。戍边万里,雨雪纷飞,更增添了战士们的悲苦情状。如想返家,却无可能,只能追随将帅,奋勇杀敌。年年征战,白骨累累,换来的只是将边疆的葡萄移入中原,极大地讽刺了唐朝玄宗穷兵黩武,劳民伤财,以致民不聊生的现状。 李颀(690-751),一说东川(今四川三台)人,唐代诗人,开元13年中进士,做过新乡县尉小官。擅长边塞诗,风格豪放,慷慨悲壮。