吉塞拉·冯·克森布洛克的的金色颂歌——吉塞拉·冯·克森布洛克是一位生活在 14 世纪德国的一个偏远村庄的修女,也是历史上少数几位毕生致力于手抄本的书写和制作工作的女性。她是玛丽恩布伦熙笃会修道院唱诗班的指挥,还亲自撰写并绘制了修女们在弥撒中使用的赞美诗集。
吉塞拉·冯·克森布洛克的的颂歌是一部气势恢宏的手稿,其中有 53 个巨大的、经过精心渲染的首字母缩写,介绍了教会年度主要节日的圣歌,以优雅的宫廷哥特式风格描绘了基督的一生。手稿中的弥撒唱段按照礼仪顺序排列,从将临期——复活节的准备季——开始。这本手稿的尺寸很大,在弥撒期间,五六个人组成的小型唱诗班可以把书放在讲台上演唱(如图中圣诞节的首字母所示)。
尽管关于吉塞拉夸大了她的功劳——有三名抄写员和至少两名画家参与其中——但她的确负责指导该书的制作,并对手稿的撰写、注释和彩饰工作做出了重要贡献。吉塞拉是女修院的唱诗人(负责唱诗班、图书馆和礼仪中独唱的修女)。手稿中两次出现了她的画像,并标注了她名字的缩写。在圣诞节的开头,我们看到她在指挥一群修女唱歌(第 25 页)。在复活节的开头,她跪地祈祷的画面出现在页边空白处(第 139 页)。
插图是德国哥特式手稿艺术的杰出代表,色彩绚丽,大量使用金箔。大型的首字母缩写通常萌发出彩绘藤蔓,延伸到页边,最后形成由手持卷轴的人和天使组成的圆环。手稿中的许多首字母都说明了弥撒中所纪念的事件或人物,而手稿中的咏唱正是为了纪念这些事件或人物。例如,圣诞节主要弥撒的首字母缩写 P 表示基督诞生(第 25 页)。一个不同寻常的特点是,该场景显示约瑟夫将新生儿献给圣母玛利亚。耶稣升天节的首字母是基督的下半身升入云端,使徒和圣母玛利亚在一旁观看(第 166 页)。下面的石头上可以看到基督在地球上留下的最后足迹。
手稿文本由三位抄写员(其中一位是吉塞拉)书写,其显著特点是大量使用了显示字体和彩色墨水。最重要节日的第一首圣咏的开头乐句是用金色显示字体写在彩色带子上的,上面的音乐符号则是红色或蓝色。这个显著特点表明了该书创作背后的高度规划性。吉塞拉和她的同事们用哥特式文字书写,这是当时基督教礼仪手稿所采用的正规字体。旋律采用 Hufnagel(马蹄钉)记谱法,由音符纽姆符号的形状而得名。
奥斯纳布吕克青年妇女合唱团于 2014 年 11 月 24 日录制了 吉塞拉·冯·克森布洛克《金色颂歌》中的九首。这是圣诞弥撒“Puer natus est nobis”的前奏。可以试听