【电视剧《正年》中抹去的女性现实主义】海外新鲜事将原创内容用在电影、电视剧

微曼说世界 2024-11-18 11:52:10

【电视剧《正年》中抹去的女性现实主义】 海外新鲜事

将原创内容用在电影、电视剧、小说等多种媒体上,从而重置新作风险的IP活用形式OSMU(One-Source Multi Use)已经成为常见的电视剧企划方式。从这个角度来看,成功利用原著的关键是“能满足原著粉到什么程度”。但遗憾的是,目前还很难回答出有多少能够满足原著粉的成功案例。

最近,使用NAVER网络漫画《正年》改编的电视剧《正年》也走上了同样的流程。随着电视剧的播出,与居高不下的两位数收视率不同,原著粉丝之间不断出现电视剧毁了原著价值的反应。

网络漫画《正年》讲述的是,在上世纪50年代中期,来到首尔挑战成为国剧演员的声音天才正年的故事。在这个女性国剧的题材中,不仅是正年的成长,国剧团的招牌明星文玉卿、正年的对手许英瑞等立体的主人公们通过团结一起成长也是原作的魅力之一。

那么电视剧《正年》删掉了哪些原著中的故事呢?那就是提出父权制的问题意识和Queer情节。

芙蓉和Queer情节

虽然这是最令人期待的内容,但是有个与Queer情节一起被删掉的角色,那就是“芙蓉”。芙蓉是喜欢女性的同性恋者,是正年的1号粉丝,也是超越朋友关系,描绘浪漫的角色。在原著中,女性国剧人气下降后,为了打破这种局面,权芙蓉的剧本被改编为作品,当时剧本中所描绘的女性们扮演“帅气的人”的场面,再次牵引了女性国剧的人气。

而且,将做发声训练时脖子骨折所以发不出声音的正年再次带回剧团的人也是芙蓉。而制作组单纯为了让观众集中于正年和英瑞的竞争关系,而删掉了与正年一起引领叙事的核心人物,其意图过于跳脱。

与父权制有关的问题意识

上世纪50年代解放后,女性们聚集在一起开始的唱剧人、女性国剧,是为了抵抗只由男性组成的国剧世界而诞生的。原著也是以此为素材,指出了父权制这一结构性的问题。

芙蓉的妈妈李京子被身为剧作家的丈夫权英燮抢走了文章,因此成为“代写作家”生活。被丈夫抢走文章的她,在痛苦中成为酒精中毒者。她象征着在父权制下没有自己的名字和事业生活的当代女性,也是代表性的角色之一。

不仅如此,为了偿还丈夫的赌债,不得不假装不知道国剧团贪污问题的惠朗、丈夫家暴受害者帕特丽夏的故事,也都被电视剧扭曲了。因此,超越角色,批判式地再现和颠覆父权制的女性国剧素材本身的意义也褪色了。

长期以来,女性角色只是为居于主导地位的男性角色叙事提供支援的附属手段。因此,被称为“票房保障”的演员大部分都是男性,而且很难找到由女性主导展开故事情节并成为剧情中心的作品。

但是,多亏了电影《三振集团英语托业班》、《阳光先生》中为了学习和成长而不断斗争的女性角色,才让实际中的女性们打开了那扇存在着阶层和疏远的大门。打开那扇门出来后的现在,也轮到女性叙事和角色们展现冲破阶层所取得的新成就。

新的成就是在艰难的争论中诞生的。虽然媒体先于现实,提出了这种争论的场所和议程。但是,通过《正年》制作组排除女权和同性恋这些争论要素的意图,我们还是感受到了传统媒体和电视剧的局限性。

正年说:“站上舞台不是在演一个人,而是在创造一个世界。”

最重要的是,在需要忠实于原著的作品中,删掉一个人和一个世界,在女性叙事中删掉女性现实,这就是电视剧《正年》令人遗憾的原因。

0 阅读:0