刚刚看了罗振宇发的一篇公众号文章,里面提到了一个词"田野调查",这是个广泛使用的误译。它来自英文原文 field research,但 field 这里不是"田野"而是"实地"。翻译成“田野”,搞得好像这些专家跑去地里干农活似的[doge]
刚刚看了罗振宇发的一篇公众号文章,里面提到了一个词"田野调查",这是个广泛使用的
笑白的搞笑
2024-12-31 14:30:47
0
阅读:0