前几天看到小🍠上有老外学中文,让推荐古诗,去找了一下资料,找到了一首入门启蒙的

睿诚随心生活 2025-01-21 13:39:52

前几天看到小🍠上有老外学中文,让推荐古诗,去找了一下资料,找到了一首入门启蒙的诗 《鹅鹅鹅》是一首由唐代诗人骆宾王创作的脍炙人口的诗歌 原文 鹅鹅鹅,曲项向天歌。 白毛浮绿水,红掌拨清波。 网络版译文 Goose, Goose, Goose, Hi! You with a long-crooked neck sing to the sky. Floating on green water by feathers in white, with red-webbed feet stirring in blue dye. Ode to the Geese, Geese, O geese! Your necks curve and sing to sky in glees; Your white plumes float on water green, Your red feet paddle streams clear and clean. 这是相对通俗易懂的,确实不同的语言表达一样的东西差别会非常大 我自己的感觉是文化艺术抽象类的,确实需要信达雅 譬如最开始的“鹅鹅鹅”,通俗化理解为鹅的叫声,那么大体上是更容易翻译和理解的,因为鹅的叫声东西方差不多 而理科工科类的,需要准确,只有清晰准确才能理解清楚 短短几天的时间,很多人对老外又有了新的认识

0 阅读:0