【小红书是我们需要的中美和平对话】
(滚石)由于政府对该公司中国所有权的担忧,美国TikTok禁令对用户来说是一场混乱的更新旋风。该公司先是宣布将被禁,接着又说可能不会被禁,最高法院可能会阻止禁令,最后最高法院又维持了禁令。该平台在1月19日转让所有权给美国所有者的最后期限前两个半小时被禁,但14小时后又恢复了。截至目前,它仍可能在未来两个半月内被禁。因此,许多用户对政府干预他们喜爱的社交媒体平台感到不满,决定抵制国会,表明他们对政府关于外国政府数据挖掘的担忧毫不在意,并纷纷转向小红书。
小红书在英语中被称为RedNote,这款中国社交媒体应用在禁令前一周成为苹果应用商店中下载量最高的免费应用,自称“TikTok难民”的用户寻找新的内容来源。营销智能应用Sensor Tower报告称,从1月8日开始的一周内,美国移动下载量比前一周增加了20多倍,比去年同期增加了30倍。该应用的功能类似于Pinterest,具有短视频和垂直视频元素,但在上周初,它甚至还没有本地化为英语,大部分界面仍然是中文,但到了1月15日,该公司已经推出了英文翻译。如果美国政府说存在中国威胁,那么答案似乎就是变得更加中国化。评论者询问中国用户如何将英语俚语“ho is you magical”和“ate”翻译成中文。多邻国报告称,与去年同期相比,该应用的新中文学习者增长了216%。
“既然TikTok可能会被禁,我转而加入了中国应用小红书。那边的人太搞笑了,哈哈,”一位用户写道。“小红书的为你推荐页面比任何其他应用的都要酷炫得多,”另一位用户表示。
随着用户大规模迁移到小红书,一股变革浪潮冲击着这个平台,几十年来地缘政治冷锋两侧的人们开始了首次互动。从美国的视角来看,中国是一个始终停留在时间上的世界,这使得许多美国人对中国文化和人性的触角更加模糊不清。另一方面,生活在中国的女性表示,她们很高兴自己作为普通人而不是全球范围内的刻板印象被人性化。
46岁的Kathy Lou在中国出生并长大,已经使用小红书六年了。她一直用这个应用来关注博主推荐的旅游景点、生活小贴士和热门话题。该应用最初是作为Instagram的替代品而创建的,其最早的内容集中在生活方式、美容和时尚内容上。但现在,她的信息流里充满了中国人向美国人介绍他们的日常生活,反之亦然。
“我喜欢正在发生的事情,”她说。“这有助于美国人更多地了解‘真实的中国’,比如食品杂货的价格、公共交通的价格,以及酒店的机器人送餐服务等。同时,它也帮助中国人更多地了解美国——比如社会、文化,以及他们的真实生活和观点。”
23岁的Jessica Lee在小红书上有27200名粉丝,她发布vlog内容。这位上海的创作者已经使用该应用四年了。“以前,在小红书上,很多美国人似乎认为中国的发展落后且陈旧,但它在不同方面高度发达、高科技且便利,”她说。她觉得这种惊讶并不一定是对等的;因为她多年来一直通过大众媒体和TikTok观看美国内容,所以她对美国人现在在小红书上发布的内容并不感到惊讶,因为其中一些她已经在TikTok上看过。
Lou觉得双方在历史上一直受到宣传和刻板印象的局限。尽管她对美国人分享的信息也不完全感到惊讶,但她对TikTok禁令促使人们加入小红书这一事实感到惊讶。由于两国之间长期的技术脱钩,美国和中国的社交平台之间一直没有什么重叠,对于双方来说,这种互动都是新的。
一些用户对这种涌入感到震惊。35岁的Isa Feng说,起初,她以为美国用户发布的帖子是虚假账号发布的。“我感到震惊,以为这是一种骗局,”她告诉《滚石》杂志。“当它开始走红,我看到越来越多的美国用户确实纷纷涌向小红书作为替代品时,我觉得这是一个有趣的发展。”
当然,像其他社交媒体应用一样,小红书多年来也因推广不切实际的美容标准而受到批评,一些用户称之为“服美役”,即在美容领域服役,以及存在欺诈性电子商务内容。但Feng说,一旦她意识到这是真的,她就喜欢上了窥探美国生活的样子。她的信息流主要是她可以“打招呼”的美国萨摩耶小狗。
Feng最感兴趣的讨论之一是中国和美国用户开始讨论两国的生活成本。这些讨论主要由美国对中国的交通、食品配送和杂货的便利性表示惊讶组成。Feng关注的一个讨论是关于美国医疗保健的昂贵程度的发现。
“中国人对在美国没有医保的情况下呼叫救护车的昂贵费用感到震惊,”她说。“这打破了社交媒体上的信息茧房。”
医疗保障一直是许多中国用户感到难以置信的一个具体问题,他们对美国医疗账单的照片表示惊讶,这些账单收取了分娩后母婴接触的费用,或者类似癌症药物的费用要高出很多。一些中国评论者在他们的惊讶中也想知道美国人提出的一些问题——比如低薪休假、高生活成本以及努力维持生计的挣扎——是否被夸大了,或者是由机器人账号发布的。在一个由美国用户Nerdcabinet分享的帖子下,他询问中国用户在与美国人交流后最感到惊讶的是什么。“我怀疑小红书上的所有人都是假美国人,”一位来自广东的评论者写道。“我从小接受的信息是,美国有高福利、高工资、自由和便利,一个人工作就能养活全家,大部分假期都用来旅行。”
“现在发现美国人比我们更能吃苦,”另一位来自浙江的用户回应道。
有一种普遍的中国民族自豪感,因为这种文化长期以来一直被政府行为描绘成反派。Feng说,目前用户之间正在流传一句话:韩国人线下体验中国,美国人线上体验中国,这基于最近上海超过东京成为韩国游客的热门冬季旅游目的地的新闻。
尽管如此,许多用户还是对他们的信息流中突然的变化表示了一些不满。Lee觉得该应用的整体质量有所下降。“现在信息流很像TikTok,”她说。中国用户已经有了一个国内版的TikTok——抖音,而小红书一直被视为一个更注重生活方式、类似Instagram的平台。该应用上还有一个强烈的姐妹文化,因为近70%的用户是女性,其中大多数是生活在“一线”或“二线”城市中的年轻女性。默认的视频问候语甚至是“姐妹”,这已经成为一个包容性的词汇,意味着每个人。但现在,这些人群特征可能正在改变。
为了适应新受众,已经发生了一些变化。所有与《滚石》杂志交谈的女性都提到了她们的信息流中英语内容的急剧增加,以及随着创作者和品牌试图利用新用户的涌入,品牌化内容的增加。“我的信息流中有70%是英语,而且有很多英文评论,”Lee说。这与一些内容形成了鲜明对比——像“新中式妆容”或流行的“城市漫步”健身趋势等,通常都以中国文化和地点为中心。像Feng这样的用户也使用小红书来获取传统中国文化知识。
尽管这些女性都能流利地使用英语,但这在该国并非普遍技能。根据教育部和西安交通大学利物浦大学2012年进行的一项全国调查,67%的中国大陆具有初中及以上教育资格的人学习过外语,其中几乎所有人都选择了英语,但使用频率通常很低。
“尽管他们完全不懂中文,但他们宁愿选择小红书,而不是Lemon8、Instagram Reels或其他美国应用,这很有趣,”她说。“人们通过这种方式交流和学习不同文化,这很酷。”
TikTok的未来仍然不明朗,随着小红书人气的上升,鉴于政府对外国政府数据挖掘的担忧,该应用也有可能在美国被禁。在TikTok恢复之后,一些用户与“TikTok难民”开玩笑道别。但不管怎样,Lou很高兴能在该应用上体验这种文化交流。“不同文化和背景的人在同一个平台上聚集在一起,这是很迷人的,”她说。“我们团结在一起,相似之处比不同之处更多。”