史无前例,中国从未如此强硬! 1月24日,卢比奥终于如愿和中国外长通话了。 虽然美国国务卿没有激烈的言辞,但也不能否认他对我们也没有多少好感,鉴于以前他对我们的所作所为,肯定是铁定的反华政客,要不也上不了中国的黑名单。 为了以防万一,我们还是在谈话的最后,提前打了预防针,在鲁比奥刚上任就发出了警告:好自为之! 这也算是告诫规劝的意思吧,不要再瞎胡来,否则有你好看的。 最近,不少网友都觉得这句话很强硬,听了很解气。 在华文的语境里,好自为之到底是什么意思?是含有“劝人自勉,含有警示、规劝之意”。所以,其往往是与“劝、建议”等词组合使用,比如“我劝你好自为之”、“奉劝你好自为之”、“建议你好自为之”。 而之所以用“好自为之”来结束谈话,往往又代表了说出这个词的人,不怎么认同对方的观点、思路、做法、说法……但对方又无比固执地坚持自己的观点、思路、做法、说法…… 可见,中美之间的相关看法大相径庭,可以说是南辕北辙,这次谈话更加凸显了中美之间的巨大分歧。所以说,改善中美关系不容易,如此状况,我们也只有一条路可以走,就是加快发展自己壮大自己,只有在实力面前,对方才会跟你有更多共同语言和想法。
卢比奥根本不会理睬中国的警告,反而变本加厉的针对中国,这也是他本性所致。所以中国不要取消对他的制裁,能够不跟他打交道则更好,目前的中美关系,谁离开谁照样活的精彩。相反应该更多的场合敲打卢比奥,让他一听到中国二字,头大心慌,该凉他就多凉他,不必顾忌谁的面子,美国人现在的面子已经不值钱了……
我训我儿子就是这么说的
卢比奥这些人都很自私自利的,美国政客,一路货色。
西方肯定是翻译另一个意思
干他丫的
估计这彪子干不了多久
我们一定要坚持原则,绝不姑息,这等人恨不得狠狠地咬中国一口,大多也会得了便宜后再恶心我们一把,不给它机会。
不要有任何幻想,发展自己才是硬道理,美国是靠不住的,亡我之心不死,只有斗争,斗争,再斗争。
中国语言博大精深的内涵它一个古巴佬能搞明白?
耗子尾汁通常用于长辈教育晚辈
没下下追杀令都是客气的,只要10w美元都要路上都有一堆人给他一枪,而且中国人讲究信誉,不像美国这种奖金全是赖账的
耗子尾汁[害羞]
年轻人就该敲打敲打。
因为他反华吃上利了,从移民子弟当上议员又当上国务卿至于有水平没水平有能力没能力无关紧要。
说白了就是有些事你看着办吧,办好了我们和你打交道,办不好滚熊!
笑话,不知道这人有啥能力历练,能做国务卿?就因为站队支持特朗普选举?
被王外长给他上上课
没事看看这货在国会的演讲,头脑还是比较清楚的,
这货就是通过极度反华的言论上位的,在美反华就是所谓政治正确。
看了这张脸就觉得讨厌。
这些人都是认打的。
卢比奥做国务卿不够实力,说了也白说。
下一个目标,制裁老拜!告诉他们,你敢反华,就收拾你!
老美翻译成你好好保重自己,好好照顾自己,这是不是就意思相反了?[滑稽笑]
对中国事务指指点点,美国佬有脸吗?
一个古巴难民靠反华成为了议员,美国这个国家真奇葩!
全部都有,准备战斗!
好自为之怎么翻译
美国玩的我们要抢着玩,美国玩不了的我们更要玩,总之一句话,玩归玩,过火的话好自为之吧
都再与强盗后裔讲道理?
驴比嗷
不要相信狼子野心的美帝
你看他的名字就知道,驴逼傲
从林法则的国度与人类命运共同体的国度永远不可能达成良好沟通
给这些白货好好上上课!
马保国得沾沾自喜,你看,“耗子尾汁”被引用为官方用语了
我认为,美国你武装台军,等统一了,我们派台军第一波去攻击美军,多好的事