白求恩,很多中国人都知晓这个名字。 这个名字的全称为亨利·诺尔曼·贝塞恩,应当被译为亨利·诺曼·贝塞恩,这样更易于被国人接受与理解,也能更好地融入中国文化。可翻译却一直在沿用亨利·诺尔曼·白求恩。这到底是怎么一回事呢?大家对这件事有何看法?
白求恩,很多中国人都知晓这个名字。 这个名字的全称为亨利·诺尔曼·贝塞恩,应当被
博文谈那份情感
2025-03-13 15:58:08
0
阅读:0