卢比奥说的这个话,可以看出美国对乌克兰,以及对欧洲的关系发生了微妙变化。 卢比奥说:“我无法向你保证和平协议将在一周或一个月内能夠达成,我无法设定一个时间表,因为这不是由我们决定。这取决于乌克兰和俄罗斯,也取决于我们的欧洲伙伴,我认为他们实施的制裁应该反映在任何最终的协议中。” 转换成大白话就是,第一,川普希望在4月20日(复活节)之前促成俄乌停火的事不现实了,啥时候能实现提供,美国也吃不准。第二,美国与欧洲盟友,与乌克兰是伙伴关系,美国要考虑他们的感受。第三,反对俄方在黑海协议谈判中提出的一大堆条件,支持欧洲盟友对俄持续制裁的立场。 卢比奥把美国定位为“和事佬”的角色,不是当事方,基本意思就是你们愿意打,那就打呗,等你们打到想谈的时候,俺在给你们调解,反正欧洲盟友的积极性已经被调动起来了,美国只需在一边助威、兜底就行,让欧洲盟友应对局势,绰绰有余,除非盟友出现紧急情况了,美国才会全力下场,力挽狂澜。
卢比奥说的这个话,可以看出美国对乌克兰,以及对欧洲的关系发生了微妙变化。 卢比
凹街球鹰
2025-03-29 11:04:45
0
阅读:21
烧鹅仔
你把他翻译得太好了