有些“北京人”,其中大多是新北京人,经常发帖抱怨外地游客问路或者打招呼时不用“您”这个称呼。他们总是把“北京人”如何如何挂在嘴边,宣称“北京人”说话必定会用“您”“怹”“姆们”。其实这是一种误解或者一知半解。北京人并非说话必定要用“您”。有些自称“北京人”的人,有时还会说“您们”,这就更是错得离谱了。语言学家王力认为,“您们”不符合汉语的语言习惯。 有人发帖称,春节时和哥们儿一起聚餐,哥们儿的老婆是外地人,自己就客气了一句:嫂子,您家老太太身体挺好的吧?结果人家生气了,回了一句:你家才老太太,你们全家老太太。 仔细询问发帖人后才知道,原来他们几个人都是二十多岁。怪不得别人会怼他呢。二十多岁的人,父母也就差不多五十岁,怎么能随随便便称呼“您家老太太”呢? 一般而言,平辈之间没必要总是用“您”来称呼,尤其是相互很熟悉的人,那样就显得有些见外了。 有时候,北京人说话用“您”,是另一种意思,带有一点埋怨的意味,比如脚被对方踩到了,北京人可能会说:“劳您大驾,抬抬您的脚!” 是不是只有北京人或者北方人说话爱用“您”呢?南方人平时说话不用或者很少用“您”,南方人平时说话不用“您”,到了北京或者北方,也不会想到要用“您”,所以没必要较真儿,说人家没礼貌。
有些“北京人”,其中大多是新北京人,经常发帖抱怨外地游客问路或者打招呼时不用“您
灵雁的生活
2025-03-30 13:10:39
0
阅读:59