第三届中外传播杯大学生翻译大赛B组(译家翻译指导版)节选译文

英语翻译 2024-08-24 12:49:18
2024年第三届中外传播杯全国大学生英语翻译大赛B组汉译英与英译汉文章(译家翻译英语母语思维行文及国学经典诠释指导版)各节选译文

汉译英文章(英语母语思维行文指导版)随译选段

“立秋”是秋天的第一个节气。一般来说,这意味着炎热的夏天已经过去,秋天即将来临。中国古代文学留下了许多关于秋天的诗歌和文章。

As the first solar term of the season, the "Beginning of Autumn" generally signifies the end of the hot summer and the impending arrival of autumn.Numerous poems and articles regarding autumn have been preserved in ancient Chinese literature.

英译汉文章(国学经典诠释指导版)随译选段

Mirabella(米拉贝尔楼),a 20-storey "university retirement community" on campus at Arizona (亚利桑那) State University (ASU), is home to over 300 pensioners. Compared with previous generations, boomers are wealthy, educated, and picky.

米拉贝尔楼乃坐落于亚利桑那州立大学校园内的一所有着20层楼高的“大学退休社区”,是逾300名养老金领取者之家。相较于前几代人,婴儿潮一代人生活优渥,知书达理,却又斤斤计较。

0 阅读:3