从好奇到热爱,她没想到自己一个日本人,竟然在异乡找到了归属感!
说起松峰莉璃,你可能会皱眉想,这是谁?名字听着挺特别,但一下子还真对不上号。不过,如果我跟你提《伪装者》里的那个狠得让人牙痒痒的反派角色汪曼春,是不是瞬间有画面了?没错,就是她。要是再给点背景资料,说这位演员原来是个地地道道的日本姑娘,可能就更吸引你的好奇心了吧。而且,更神奇的是,这个曾经远渡重洋求学中国的小姑娘,如今不仅早已扎根于此,还深深爱上了这片土地,把这里当成自己的家。这背后,到底是什么魔力,让一个外国人在异国他乡活出了比不少本土人还幸福的一种状态呢?
先别急,我慢慢给你讲,从头开始。这事儿啊,要追溯到莉璃小时候。在别人家的小朋友都抱着漫画书和游戏机的时候,她却独自坐在电视前,看得一脸专注——那时候她已经迷上表演了。可问题来了,日本社会虽然开放多元,可对于普通家庭出身的女孩来说,要进军娱乐圈并不容易,尤其像舞台剧这种门槛高、资源少、竞争激烈的领域,一句话:机会渺茫。但梦想嘛,有时候就是这么任性,它不会因为现实阻碍而偃旗息鼓,只会悄悄改变方向。于是,当一次偶然的机会让她知道中国有中央戏剧学院这样一所顶级学府时,她立刻动心了。
不过话说回来,一个18岁的小姑娘单枪匹马跑去陌生国家留学,就算搁现在也够刺激,更何况是在1997年,那可是手机刚刚问世、大多数国际航班都还是奢侈品的年代。我猜啊,当初她爸妈估计也是犹豫了一万次才勉强答应。不管怎么说,莉璃最终还是带着几分忐忑踏上飞往北京的飞机。然而,这下飞机第一眼看到北京城,她整个人直接愣住……啥情况?满街的人骑自行车穿梭如流,不见几个汽车;大街小巷弥漫着煤烟味儿,还有遍布胡同里的叫卖声,全都是全新的体验。这场景和她脑海中现代化都市的大都会形象相差实在太大,但转念一想,也正是这种完全不同于以往认知的新鲜感,让这个地方充满未知魅力,不是吗?
当然啦,新鲜归新鲜,该碰上的困难一样也躲不开。语言障碍首当其冲,“你好”、“谢谢”这些简单词汇倒能现学现卖,可要理解京腔浓厚又夹杂方言俚语的话就犯难了。“吃了吗您呐?”“嘿呀今儿个冻屁股!”这些日常寒暄简直堪比解密码。不过,人嘛,总归适应能力强,再加上一颗愿意融入当地文化的心,很快,小姑娘发现,比起死磕发音规则,其实每天泡食堂、逛菜市场来练听力效果更显著。而且不得不承认,中国美食确实开挂般存在,从麻辣火锅到煎饼果子,每一样都惊艳味蕾。如果用一句话总结莉璃对中国饮食文化渐入佳境后的心得,那就是:“舌尖上的幸福感可以治愈任何思乡病。”
然而生活总免不了现实考验。当初怀揣梦想来到中戏,以为毕业后星途坦荡,却被无情打脸——原因很简单,因为国籍的问题,大多数导演宁愿挑本土演员,而不是冒险选择外来的面孔。所以即便拥有不错天赋和专业训练背景,也只能接一些边缘化或标签化严重的小配角,比如日军特务或者冷血女杀手之类。一度时间里,她甚至陷入过怀疑人生阶段:明明付出了努力,为啥换来的却总是不尽如人意结果呢?
但机会向来眷顾那些坚持下来的人。《伪装者》的导演慧眼识珠,将反派角色交给松峰莉璃试探性出演。本以为只是一次寻常合作,却因剧情爆红令观众记住这个咬牙切齿骂“坏女人”的形象,同时也真正打开属于她事业版图的新局面。有意思的是,对此有人调侃:“这证明真正好的演技是不需要设限民族与地域背景。”虽说玩笑话居多,但多少揭示行业潜规则逐步破冰迹象。
如果只谈职业发展未免太单薄,其私生活亦颇具故事张力。据悉,与徐昂婚姻维系期间因男方偷腥导致离婚风波闹得沸沸扬扬,本以为受伤害后的女性必定消极避世谁料几年后焕然新嫁予另一半,共同经营温暖家庭氛围兼教育理念双结合实践法则,并频繁参与跨国交流活动搭建桥梁效益。从某种意义分析看待两段经历区别,也是个人成长最真实写照之一——那股韧劲与包容姿态贯穿始终。
其实后来仔细琢磨才发现,与其说松峰莉璃征服环境,不如描述彼此相互融合影响更贴切些。例如孩子教育环节既保留传统敬老孝顺习俗核心内涵同时糅合创新式自由表达探索特点,以及通过艺术传播传递东西文明优质交汇成果等……