每天给娃打卡,每天成长一点点
Climate change threat hangs over haj pilgrimage as hundreds perish in heat
最高温超51℃,沙特麦加数百名朝觐者死亡
Nearly 2 million Muslims will reach the end of the haj pilgrimage this week, but extreme heat has proved fatal for hundreds who began the journey last Friday to the Kaaba at the Grand Mosque in Mecca in Saudi Arabia. At least 562 people have died during the haj, according to a Reuters tally based on foreign ministry statements and sources. Egypt alone has registered 307 deaths and another 118 missing, medical and security sources told Reuters, as temperatures at times soared past 51 degrees Celsius.
近200万穆斯林将于本周结束麦加朝觐之旅,但对上周五开始前往沙特阿拉伯麦加大清真寺克尔白的数百朝觐者来说,极端高温已足以致命。
路透社根据外交部的声明和消息来源进行的统计显示,至少有562人在朝觐期间死亡。
仅埃及就报告了307人死亡,另有118人失踪,医疗和安全消息人士告诉路透社,气温有时可飙升至51摄氏度以上。
来自路透社(Reuters)
今日生词
pilgrimage n. 朝圣,朝觐,朝拜
perish v.(人或动物)惨死,猝死
fatal adj. 致命的