塞巴斯蒂安·爱德华兹:《智利计划 :芝加哥小子和新自由主义的兴衰》,郭金兴译,中信出版社2024年6月
本书以简洁平易的笔调,描述了过往半个多世纪智利经济自由化改革的全过程,以专业的眼光,分析了智利取得的成就和局限。
拉美国家坐拥丰富的自然资源,却纷纷患上“拉美病”,陷在增长停滞、通货膨胀乃至军事政变的泥淖中不得脱身(见作者的另一部著作《掉队的拉美》)。智利是个例外。在“芝加哥小子”们的主导下,它已成为拉美最发达国家。在国家领导人轮替中,无论其立场是左是右,市场化取向的改革大体得到了延续,这或可称为智利的国运。
这本书提供了很多思考角度,比如,威权政体下市场化改革如何可能、能走多远?效率与平等如何取得平衡?“芝加哥小子”们对平等不够重视,将平等与否贬斥为一种“感觉”。这一态度最终使改革付出了代价,近年来,智利社会动荡加剧。尤其是养老体系,曾被不少学人视为样板,其实远未实现改革者当初的承诺。智利正处于十字路口。改革易退难进、易毁难成,智利的探索实践再次证明了这一点。
如今,米莱总统正在阿根廷实施大刀阔斧的改革,智利当为其镜鉴。
德米特里·贝科夫:《帕斯捷尔纳克传》,王嘎译,人民文学出版社2024年9月
本书是俄罗斯当代诗人德米特里·贝科夫的代表作,厚厚的上下两卷,逾一千页。中译本初版六年后,译者王嘎耗时十个月细细修订,几同重译。
传主帕斯捷尔纳克1958年获得诺贝尔文学奖,后在压力下放弃领奖,其小说代表作《日瓦戈医生》也广为流传。不过,纵使帕氏未写出这一小说杰作,其诗歌成就也足以使其获得诺奖。贝科夫是以诗人对诗人的会心理解,来完成这部巨著的。
很明显,作者的意图超越了为帕氏个人立传,而将其置身于滔滔时代洪流之中。这部书可看作一部上世纪俄苏思想文化史。这一意图突出表现在别致的冠之以“镜中人”字样的章节中,这八章分别描述了斯大林、曼德尔施塔姆、阿赫玛托娃等八位同时代人物与帕氏的生活与命运的关联。悲欢冷暖,载沉载浮,俱在其中。
陈季冰:《逝去的盛景:宋朝商业文明的兴盛与落幕》,广西师范大学出版社2024年11月
本书为资深媒体人陈季冰在新冠疫情期间完成的一部著作,洋洋洒洒56万余言,堪称宋代经济繁荣的一幅文字版《清明上河图》。其脚注表明,作者对资料的占有是惊人的。而趣味横生的内容、生动的文笔,令读者不觉其长。有些华彩段落极富韵味,直可诵读。
不同于一般媒体人著史的讲故事模式,作者在“后记”中明确指出,“在本书中,我将历史演进置于‘技术-制度’的框架内加以审视。”取这一框架,不仅缘于作者先学理工,后学新闻的专业背景,更有时代的烙印。作者及其同龄媒体人是在倡导“科学技术是第一生产力”的年代成长的;而在其职业生涯中,与中国经济体制改革相同步,制度经济学曾是显学。这部新著表明,制度分析依然是一道利器,既可透视历史,亦可烛照现实。
不同于时下多见的梦想穿越的“宋粉”,作者在铺陈宋代经济繁荣的同时,也并没有忘记“繁荣的另一面”,即宋朝不那么美好的一面。即使没有元、明、清与走出中世纪的西欧拉开差距,中国能否由皇权专制的宋朝走向近代化,也是令人生疑的。(作者为《财新周刊》副主编、《中国改革》总编辑)
杨哲宇
责编 刘小磊