日本网民:雨伞被偷太多次了,我采取了防盗措施

二中文酱 2024-03-01 21:15:26

经常可以在网上看到“日本人不偷东西”的言论,真假先不说,实际上至少现实中日本人有一样东西经常被偷,那就是雨伞。为了自己刚买的雨伞不被人顺走,日本人也是绞尽脑汁。

2月25日,日本一名叫做“月海星夜”的网民发推吐槽称,“由于雨伞被偷太多次了,我采取了防盗措施”,该网民晒出的防盗措施是:在雨伞上贴“静冈县警交通课”的文字,让试图偷伞的小偷以为该伞是警方物品,因此受到震慑不敢乱拿。

关于效果,该网民在回复中表示,雨伞放了一天也没有被人偷走。看来效果还是不错的。

以下为日本网民评论(原创翻译:2ch中文网 译者:林)1、これは威力ありますね\(^\(^o^)/o^)/威力很强啊\(^o^)/

2、警察の傘は取らないだろう应该不会有人拿警方的雨伞吧

3、いいアイデアですね!好主意!

4、最高の対策!!最棒的对策!!

5、私もこれにしてから盗まれなくなりましたね他の傘が無くなってこの傘だけ残ってることが何度かありました笑我这样做之后也没有被偷过其他的雨伞都不见了,只有这把还在,已经好几次了,笑

6、存在しそうで、存在しない機関名称の方がいいみたいですね、、最好用看起来存在,实际并不存在的机构名称

7、さすがに警察はマズイのでは?と言う事で、こんな感じにアレンジしてみました自動車警ら隊に誤認しそうな文字を並べ、実際は「静岡自(宅)警(備)」もしくは「静岡自警(団)」って感じで...直接用警方名字不太好吧?话说我是改成了这样的写的是容易被误认为汽车警队的文字,实际上是“静岡自(宅)警(备)”或者说是“静岡自警(团)”……

8、こーいう感じで静岡県民交通課とかにすればいいのでは?像这样,改成静冈县民交通课之类的怎么样?

9、名前を借りるより、こっちのほうが良さそう!与其用警方名义,不如这样!

(↓内置GPS、防盗传感器正在运行)

10、盗難対策は、やっぱりコレですよ。防盗措施果然还是这样的好

11、つ…強すぎる…。太……太强了……

0 阅读:0