初中文言文名篇阅读理解(十九)

王累评文化课程 2024-10-21 05:12:51
1.《茅屋为秋风所破歌》(杜甫) 原文:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,低者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足! 重点字词解释: 三重(chóng)茅:几层茅草。三,表示多。 挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。 长林梢:高大树林的树梢。 沉塘坳(ào):沉到池塘水中。坳,水边低地。 忍能:忍心如此。 俄顷:不久,一会儿。 布衾(qīn):布质的被子。 恶卧:睡相不好。 雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。 丧乱:战乱,指安史之乱。 何由彻:如何才能挨到天亮。彻,通,这里指彻夜、通宵的意思。 安得:如何能得到。 广厦(shà):宽敞的大屋。 大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。 寒士:贫寒的士人。这里泛指天下贫穷的百姓。 突兀(wù):高耸的样子。 整篇释义:八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做 “盗贼”。毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了,我唇焦口燥也喝止不住,只好回来,拄着拐杖,独自叹息。一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的,孩子睡觉姿势不好,把被里都蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,雨点像下垂的麻线一样不间断。自从安史之乱后,我就很少能睡好觉,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮!如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇护天下贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢笑,房子在风雨中也不为所动,安稳得像山一样。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,即使唯独我的茅屋被吹破,我自己受冻而死也甘心!这首诗描绘了秋风破屋、长夜沾湿的情景,表达了诗人忧国忧民的情感,体现了诗人推己及人、舍己为人的高尚风格。 2.《白雪歌送武判官归京》(岑参) 原文:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,绿酒红泥小火炉。欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。 重点字词解释: 白草:西域牧草名,秋天变白色。 胡天:指塞北的天空。胡,古代对北方和西方各族的泛称。 珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。这里形容帘子的华美。 罗幕:丝织帐幕。 狐裘(qiú):狐皮袍子。 锦衾(qīn):锦缎做的被子。 角弓:两端用兽角装饰的弓。 不得控:(天太冷而)拉不开(弓)。控,拉开。 都护:唐朝边疆设有都护府,其长官称都护,这里指镇守边疆的长官。 铁衣:铠甲。 冷难着(zhuó):太冷了难以穿上。着,穿。 瀚海:沙漠。 阑干:纵横交错的样子。 中军:称主将或指挥部。 饮(yìn)归客:宴饮归京的人,使归客饮。 掣(chè):拉,扯。 轮台:古地名,在今新疆境内。 整篇释义:北风席卷大地把白草吹折,塞北的天空八月就飘起大雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌太薄。将军都拉不开角弓,都护也冻得难以穿上铠甲。沙漠纵横交错结着百丈厚冰,忧愁的阴云凝结在万里长空。中军帐里摆酒为归京客人饯行,用绿色的酒和红色的泥小火炉取暖。傍晚辕门前大雪纷纷落下,红旗冻僵了风也吹不动。轮台东门外送你回京,离去的时候大雪铺满了天山的道路。山路曲折已看不见你的身影,雪地上只留下马蹄的印迹。这首诗描写了西域八月飞雪的壮丽景色,以及送友人归京的离情别绪。 3.《早春呈水部张十八员外・其一》(韩愈) 原文:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 重点字词解释: 天街:京城街道。 润如酥:滋润如酥油。酥,酥油,从牛奶、羊奶中提取的脂肪,这里形容春雨的滋润。 整篇释义:京城街道上的小雨,滋润得如同酥油一般,远远望去,草色一片嫩绿,可是走近一看却又不见草色。这正是一年中春天最好的时节,远远胜过那烟柳笼罩的皇都盛景。这首诗通过细致入微的观察和生动形象的描写,写出了早春的独特景色,表达了诗人对早春的喜爱之情。 4.《酬乐天扬州初逢席上见赠》(刘禹锡) 原文:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 重点字词解释: 巴山楚水:泛指诗人被贬谪到过的地方。巴、楚在今四川、湖南、湖北一带。 二十三年弃置身:诗人被贬官外放二十三年。弃置,抛弃,这里指被贬谪。 怀旧:怀念故友。 闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。向秀跟嵇康是好朋友,嵇康被司马氏集团杀害,向秀经过嵇康旧居时,听到邻人吹笛子,不禁悲从中来,于是写了《思旧赋》。 到乡翻似烂柯人:回到家乡,反而像那个烂柯人。翻,反而。烂柯人,指晋人王质。相传王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年,同代人都已经死了。 整篇释义:我被贬谪到巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛赋,回到家乡后却发现自己恍若隔世之人。沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且凭借这杯酒振作起精神吧。这首诗既表达了诗人长期被贬的愤懑之情,也表现出诗人对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀。 5.《观刈麦》(白居易) 原文:田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆。相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。复有贫妇人,抱子在其旁。右手秉遗穗,左手悬敝筐。听其言,观其行,为之侧目,为之动容。今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。念此私自愧,尽取一瓢饮。 重点字词解释: 刈(yì)麦:割麦。 陇(lǒng):同 “垄”,田埂。 妇姑:媳妇和婆婆。 荷(hè)箪(dān)食(shí):提着盛饭的竹篮。荷,扛。箪,古代盛饭用的圆形竹器。 童稚:小孩子。 壶浆:用壶装的汤与水。 饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。 丁壮:青壮年男子。 足蒸暑土气:双脚受地面的热气熏蒸。 背灼炎天光:脊背受炎热的阳光烘烤。 但惜夏日长:只是珍惜夏日天长,可以多干点活。 秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。 悬敝筐:挎着破篮子。 吏禄三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石,古代容量单位,十斗为一石。 岁晏(yàn):年底。晏,晚。 整篇释义:农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。夜里刮起了南风,覆盖田埂的小麦已成熟发黄。妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水浆,相互跟随给在田里劳动的人送饭,青壮年男子都在南面的山冈上收割麦子。他们双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤,精疲力尽也不觉得炎热,只是珍惜夏日天长可以多干点活。又有一个贫苦的妇女,抱着孩子站在割麦者的身旁。右手拿着从田里拾取的麦穗,左手挎着破篮子。听她诉说的话语,看她的行为,让人同情,让人感动。我现在有什么功劳和品德,竟然不从事农业生产劳动。一年领取三百石米的俸禄,到年底还有余粮。想到这些内心暗自惭愧,要像颜回那样,即使只有一瓢饮也满足。这首诗描写了农民在麦收时节的辛勤劳作和生活疾苦,表达了诗人对农民的深切同情,同时也对自己不事农桑却能衣食无忧的生活感到愧疚。
0 阅读:1