再一次感受到了中文翻译的魅力
I’m waiting .爱慕未停。
就LOL里的亚索的台词:死亡如风,常伴吾身!就比原台词经典多少倍了
信、雅、达
直译: 任何事我都想尝试一次
美化番语,从胡适开始
净给自己加戏 前面四个字在哪体现
你特么刷的是那个伪娘视频吧[并不简单][并不简单][并不简单]
英文并没提现人生苦短、也没何妨一试的意思,它都要重来一次,0分翻译自我感动[doge]
这句话里没有表达“人生苦短”的意思,翻译其实是加了内容的,“润色”了,不然不到这个境界
我一个学生我问他这道题会不会,这货就会伸出手掌上下翻来翻去,然后给我来一句,易如反掌
中国的普通话翻译是很有问题的,几乎每个字每个音都要译。比如人名碧克汉姆,人家英文本来就叫碧咸,但我们的普通话音译偏偏就要克姆[捂脸哭],难道你不克姆就不碧咸了吗?这里:我想试一下,就这么简单,但偏偏要直译成:我任何事都想试一下!我靠!简直呼吸困难!如果你任何事都想试一下,倒不如人家的人生苦短,何仿一试来得更有意境!
雅
喔,这该死的翻译,我要狠狠地踢他的屁股!
凡事都试试![静静吃瓜]
对面译:你们还没准备好。我们译:你们这是自寻死路!
信达雅的恶果就是意思被二次加工,直接增加学习难度和学习时间
人生在于尝试
直译是不是不允许试第二次了
昨日重现、返老还童哪个不是神来之笔
信达雅
简介:每日刷新搞笑视频,敬请关注
I’m waiting .爱慕未停。
就LOL里的亚索的台词:死亡如风,常伴吾身!就比原台词经典多少倍了
信、雅、达
直译: 任何事我都想尝试一次
美化番语,从胡适开始
净给自己加戏 前面四个字在哪体现
你特么刷的是那个伪娘视频吧[并不简单][并不简单][并不简单]
英文并没提现人生苦短、也没何妨一试的意思,它都要重来一次,0分翻译自我感动[doge]
这句话里没有表达“人生苦短”的意思,翻译其实是加了内容的,“润色”了,不然不到这个境界
我一个学生我问他这道题会不会,这货就会伸出手掌上下翻来翻去,然后给我来一句,易如反掌
中国的普通话翻译是很有问题的,几乎每个字每个音都要译。比如人名碧克汉姆,人家英文本来就叫碧咸,但我们的普通话音译偏偏就要克姆[捂脸哭],难道你不克姆就不碧咸了吗?这里:我想试一下,就这么简单,但偏偏要直译成:我任何事都想试一下!我靠!简直呼吸困难!如果你任何事都想试一下,倒不如人家的人生苦短,何仿一试来得更有意境!
雅
喔,这该死的翻译,我要狠狠地踢他的屁股!
凡事都试试![静静吃瓜]
对面译:你们还没准备好。我们译:你们这是自寻死路!
信达雅的恶果就是意思被二次加工,直接增加学习难度和学习时间
人生在于尝试
直译是不是不允许试第二次了
昨日重现、返老还童哪个不是神来之笔
信达雅