19世纪60年代和70年代的剧目,几乎是由两位主要女高院——阿德琳娜·帕蒂和盖的妻子艾玛·阿尔巴尼的偏爱。 在柏林,自索·范·胡尔森领导下的皇家歌剧院从1851年被任命以来的30年里一直依赖梅尔比尔、法国歌剧和意大利剧目。 他试图把越来越保守的观众介绍给威尔第(从1857年起),但没有受到热烈欢迎;他的第一部瓦格纳作品(梅斯特辛格,1870年)“引起了一场丑闻”。 保留剧目歌剧制度是一种最大化的便利利润,但有观众对不熟悉的态度,这反映了器乐中向经典剧目的转变。 此外,由于缺乏排练,歌手带着自己的服装和对舞台上舞蹈编排的假设,以及缺乏单一的权威人物,这往往导致表演标准较低。 巴黎的情况似乎独特,由于相对稳定的歌剧公司(虽然有定期抱怨媒体的暴政的“剧目”系统),在大歌剧,歌剧多方面的唱歌是一个元素和导演角落不能削减有罪不罚。 在这里,是剧院导演,而不是歌手占据了主导地位,要求按照历史悠久的传统,作曲家要么使他们的作品适应法国的品味(威尔第的《耶路撒冷》,瓦格纳的《坦豪瑟》),要么牢记法国传统(威尔第的《西方传奇》,唐·卡洛斯)。 如果作曲家碰巧去世了,导演特权仍然被行使,直到显著地改变作品的性格。 1866年在意大利歌剧院、剧院和利里克剧院同时上演每个人都展示了作品的不同版本和愿景,在歌剧中建立在对1834年对作品的五幕重新诠释(有些人可能说是残害)的基础上。 然而,如果法国人不能单独考虑分数,目前的研究表明,在增加前莫扎特作品方面,他们仍然比其他国家更有进取心。 莱昂·卡瓦略从1856年至1868年执导了利里克剧院,主持了柏辽兹改编的格鲁克的《奥菲》(1859年)和佩尔格西的《奴隶院》(1862年复兴,1863年在意大利剧院演出)。 歌剧制作了格鲁克的《阿尔塞斯特》(1861年);法国剧院经常以这样或那样的形式上演莫利埃的《资产阶级绅士》。 这些企业违背了保留剧目歌剧的商业化谷物,使歌剧作品的选择标准更接近那些音乐厅的传统。 然而,瓦格纳是歌剧和器乐相互冲突的剧目传统之间最接近的和解。 尽管他在1849-51年“革命”时期的作品中都反对剧目歌剧,这种强烈的表现只能表明这个制度是多么迅速地根深蒂固,但瓦格纳的拜罗伊特节把剧目歌剧带来的剧目缩小到了极限。 基本的关键在于准备和展示的方式:他细致而持久的排练与剧目歌剧“即时”制作的能力形成鲜明对比,并在贝多芬音乐厅的经典框架中呈现出贝多芬的成品。 随着大多数传统歌剧的干扰被抛弃(包厢、前台和面向其他观众的视线)和灯光的熄灭,瓦格纳拥挤的朝圣者别无选择,只能默默地思考在他们面前展开的事情:作品本身。 当然,“经典活动”接受更多的音乐生活比公共音乐厅的传统是截然不同的。 虽然相关,“剧目歌剧”现象:它包括收集的准备版本和选集,流行的安排和其他出版物对国内消费,和音乐批评(新闻和详细的节目笔记的形式)。 正是在19世纪,这些不同形式的经典活动在整个欧洲和新大陆加速,有时由民族主义的竞争推动,导致某些剧目嵌入严格的国家,而不是共享的经典。 代表民族传统来源的音乐收藏开始出现,通常通过订阅的方式少量出版19世纪40年代:英国人试图从1843年开始出版韩德尔版;巴赫版于1851年至1899年在莱比锡出版。 西班牙的西班牙作品于1869年在马德里出版;珀塞尔协会于1876年开始出版他的作品的完整版;法国在1877年至1884年出版了法国歌剧院的分类。