“英国”: 一个低水平的国名翻译, 让老外很不爽! 俄国把中国叫做契丹,这种名字其实让中国人是不舒服的,契丹只是北方的历史上的胡人,胡人政权。 类似的,英国的翻译,来自英吉利,其实只是英国的一部分。这种翻译肯定让苏格兰,北爱等地的人不满意。 Britain最准确的翻译是“布国”。
美国还是低估法国了。真没想,法国振臂一呼,十五国联手,力挺乌克兰。这次,欧洲真的
【6评论】【3点赞】
“英国”: 一个低水平的国名翻译, 让老外很不爽! 俄国把中国叫做契丹,这种名字其实让中国人是不舒服的,契丹只是北方的历史上的胡人,胡人政权。 类似的,英国的翻译,来自英吉利,其实只是英国的一部分。这种翻译肯定让苏格兰,北爱等地的人不满意。 Britain最准确的翻译是“布国”。
评论列表
猜你喜欢
【6评论】【3点赞】
【3评论】【1点赞】
【2评论】【4点赞】
【18评论】【5点赞】
【10评论】【14点赞】
【19评论】【12点赞】
【12评论】【8点赞】
作者最新文章
热门分类
国际TOP
国际最新文章
海风椰影
不芮疼
夏金
鞑部裂癫
青青
中国对这些国家的国名翻译,已经加了公知的美化效果了!相反,老外对中国国名的翻译,好意还是恶意多!就不得而知了!
听说与思考 回复 02-22 16:06
西方对中国的称呼来自于古代丝绸之路的遥远传播。中国对西方国家的称呼来源于现代翻译。完全是两回事。
Africa Li 回复 02-22 16:12
这位一看就很喜欢自卑。
铁马冰河入梦来
小不列颠快没北爱尔兰联合不起来王国
用户88xxx37 回复 02-22 15:51
三儿好几期没说英国了
苍天在笑
布里颠毒犯国
维森
不理他
祖国万岁
英吉利、法兰西、德意志、美利坚……多漂亮的名字!
祖国万岁 回复 天策上将 02-22 15:30
你说我是应该信你呢,还是应该信我们老师教的呢!
天策上将 回复 02-22 14:47
什么瓷器?明明是秦,最早被梵文引用传到西方,至于契丹,是因为斯拉夫人草原文明发展晚,9世纪才出现国家,等10世纪契丹人与西方通商,误以为整个中国都是契丹人的天下
心浪
我们以信达雅的原则释义世界,原来却是假恶丑
触碰的未来
无理头国
sqs
英国的国名是对的,应该就是英格兰,至于其他,日后应该都会脱离英国,首先是爱尔兰,现在一部分已经脱离了,感觉不久完全会脱离,接下来就是苏格兰。
斜杠混子
癫国
用户61xxx52
契丹这个词来自西辽。辽国被金国所灭,辽国皇室耶律大石在西域重建辽国,史称西辽。耶律大石在1141年卡特万之战击败中亚霸主——塞尔柱帝国的联军,于是称霸中亚。 当时欧洲极度恐惧赛尔柱。西辽将其击败后,塞尔柱帝国就一蹶不振。西方得知这件事,就开始用“契丹”这个词
流光幻影
Britain,不瑞屯,是个屯部,而且是不(祥)瑞之屯。[得瑟][点赞]
JustFighter
怖裂癫[点踩]
JustFighter 回复 02-22 12:48
恐怖炸裂疯癫[滑稽笑]
略略略
荷兰不也一样,你管其他省份的泽兰人,海尔德兰人叫荷兰人,人家也不高兴的,你叫他尼德兰人或低地人他们可以接受
平常心
苏格兰有啥不高兴的,有本事独立啊
用户10xxx66
英国应该翻译成英蒺藜,国土和人都像蒺藜。
用户10xxx83
应该叫美国老二
日落而归
印个轮
现在开会
美国呢?更离谱,和美有什么关系?建议音译成:阿麦瑞克
西瓜 回复 02-22 15:25
以前叫“阿猫啃”[赞]
风语 回复 02-22 16:13
日本人叫作米国
枯骨忖忖
裆部裂癫
无禁言
讣茎耷弟
HPQ
你们真是闲的,这些个翻译本来没什么特殊含义,强行来个过分解读。
用户16xxx32
不瑞提屎
刹鲶鱼
布列塔尼亚
uspking
不来癫
用户12xxx83
我们对美国的翻译也不标准,应该叫做尾国!
功夫之王
阴沟国
飞越杜鹃窝
英国,英国公张辅德封地嘛。这个我知道。
无忌
又是一个蛋疼的“聊国际”
原来昵称可以改啊
布雷藤
用户25xxx82
哺乳疼
悬崖边的小鱼儿
所有的外国国家城市等名称翻译,要重新弄,按实际来,音译为主,不要沿用前人的多数翻译了。
千里之外
叫苏格兰王国好了
你跌
陕西版图。
key
大不了癫
方天画戟
阴喝漓屎
用户10xxx49
补内毯。
无尽的蓝
大怖劣癫?
火烧摇裤儿与挂挂儿
大不列颠王国。
地瓜
荷兰呢
我的昵称
不列颠里没有体现北爱尔兰人,他们名字叫UK,叫 油开国
知了
小不列颠国
追忆何从
不理它