乔话唐诗(103) 杜甫丽人行 三月三日天气新, 长安水边多丽

寒荷趣事 2025-02-17 00:27:04

乔话唐诗(103) 杜甫 丽人行 三月三日天气新, 长安水边多丽人。 态浓意远淑且真, 肌理细腻骨肉匀。 绣罗衣裳照暮春, 蹙金孔雀银麒麟, 头上何所有? 翠微廅叶垂鬓唇。 背后何所见? 珠压腰衱稳称身。 就中云幕椒房亲, 赐名大国虢与秦。 紫驼之峰出翠釜, 水精之盘行素鳞。 犀箸厌饫久未下, 鸾刀缕切空纷纶。 黄门飞鞚不动尘, 御厨络绎送八珍。 箫鼓哀吟感鬼神, 宾从杂遝实要津。 后来鞍马何逡巡, 当轩下马入锦茵。 杨花雪落覆白苹, 青鸟飞去衔红巾。 炙手可热势绝伦, 慎莫近前丞相嗔。 〔注释〕三月三日:即上巳节。这一天,人们要到水边游春祭祀,除灾求福。后来,逐渐变成了游春宴饮的节日。水边:指曲江,位于长安东南,是当时的游览胜地。丽人:衣着华贵的妇人。态浓意远:姿态浓艳,气度高雅。淑且真:娴淑而又自然。肌理:皮肤的纹理。骨肉匀:体态匀称,肥瘦适中。绣罗:刺绣的丝绸衣服。照暮春:与暮春的秀丽风光相互辉映。蹙:刺绣的一种工艺。廅(e):古代妇女发髻上的花饰。珠压腰衱(jie):缀着珍珠的裙腰带,珠压,即用珍珠缀在裙腰带上,使其下垂,不被风吹起。稳称(chen)身:指衣服非常合身。云幕:画有云彩的帐幕,此指内宫。椒房亲:椒房,用椒活泥涂壁的房屋,以取其温暖和芳香,为后妃所居,此指杨贵妃。椒房亲,指后妃的亲属,此指杨贵妃的姐妹们。赐名:赐以名爵,即皇帝恩赐的封号。虢(guo)与秦:天宝七年,杨贵妃的大姐封为韩国夫人,三姐封为虢国夫人,八姐封为秦国夫人。紫驼之峰:即驼峰,骆驼背上隆起的肉,为当时极名贵的肉食。釜(fu):炊具,相当于锅。素鳞:白色的鱼。犀箸:犀牛角做的筷子。厌饫(yu):吃腻了,吃饱了。鸾刀:柄上有小铃的刀。缕切:细切。空纷纶:白忙碌一阵。黄门:宦官,太监,因宦官在涂有黄色的宫门内服役,故代称之。飞鞚(Kong):指马驰如飞。鞚,马勒头。宾从(zong):宾客,随从。杂遝(ta):纷乱众多的样子。要津:交通要道。实要津,语意双关,暗指杨氏这伙人占据了朝廷中的各个重要职位。逡(qun)巡:本为欲进不进的样子,此指杨国忠趾高气扬的样子。当轩下马:直到门前才下马。入锦茵:进入铺有锦绣地毯的帷幕。青鸟:神话中西王母的使者,后常被用作男女间的信使。红巾:妇女用的红手帕。衔红巾,暗喻杨氏兄妹的不正当关系。炙手可热:热得烫手,此指杨氏权倾天下,气焰逼人。势绝伦:权势无人可比。丞相:此指杨国忠。嗔:发怒。 译文:阳春三月三,天气清新,长安曲水河畔聚集了许多美人。体态浓艳,气度高雅,娴静自然,肌肤细腻,骨肉匀称,身材适中。绫罗绸缎的衣裳映衬着暮春景色,金丝绣的孔雀,银线刺的麒麟。头上戴的什么?翡翠做的花饰垂挂在两鬓。背后又见到什么?坠着珍珠的裙带,真是合身。其中有几位是后妃的亲戚,赐名虢国夫人与秦国夫人。翠玉锅中,端出了驼峰肉;水晶盘中盛着白鳞鱼。手拿犀牛角的筷子,久久不放下,御厨鸾刀细切,空忙碌一阵。太监飞马而来,却扬不起尘土,御厨来往不断,送来山珍。笙鼓萧瑟委婉动听感动鬼神,宾客随从皆是达官贵人。后来的骑马人左右徘徊,在门前才下马,走入锦绣地毯铺就的内宫。杨花如雪坠落,覆盖了白色的浮萍。青鸟飞去,衔起了落地的红丝巾。杨氏家族气势无与伦比,千万不要靠近,以免丞相发怒 。 赏析:此诗作于天宝十三年(公元753年)。当时杨玉环封为贵妃,而杨国忠则贵为右相。杨贵妃的大姐封韩国夫人,三姐封虢国夫人,八姐封秦国夫人,杨氏家族权倾朝野,无人能比。诗人开篇先写了三月三日曲江游春,美女如云,仪态万千,接着又写了杨氏姐妹酒宴的豪华奢侈,宫廷的荒淫无度,最后又写了杨国忠的骄横跋扈,不可一世。全诗词藻华丽,直叙铺排,无一讥讽慨叹之语,却活灵活现地勾画出了安史之乱前唐王室的腐朽堕落,极大地鞭挞了封建权贵的荒淫无耻,绵里藏针,看似含蓄却讽刺幽默,贬斥辛辣,不失为唐代讽刺诗中的名篇佳作。 杜甫(712-770):字子美,祖籍湖北襄阳,出生于河南巩县,有"杜少陵"、“杜工部"、"杜拾遗"等称呼。有诗文一千四百多首,被称为“诗史"、“诗圣”,以律诗、古体见长。杜诗具有集前代之大成,开后世之先路的作用,对唐代诗歌的发展影响深远。

0 阅读:0
寒荷趣事

寒荷趣事

感谢大家的关注